Translation of "Intend" in French

0.008 sec.

Examples of using "Intend" in a sentence and their french translations:

- I intend to do that.
- I intend to do it.

J'ai l'intention de le faire.

I intend to try.

Je veux essayer.

I intend to go there.

Je compte aller là-bas.

I fully intend to return.

J'ai parfaitement l'intention d'y retourner.

They intend to marry tomorrow.

Ils ont l'intention de se marier demain.

I intend to do so.

J'ai l'intention de le faire.

I intend to do that.

J'ai l'intention de faire cela.

I intend to abolish slavery.

J'ai l'intention d'abolir l'esclavage.

- How do you intend to do that?
- How do you intend to do it?

- Comment avez-vous l'intention de le faire ?
- Comment as-tu l'intention de le faire ?

What do you intend to do?

- Qu'as-tu l'intention de faire ?
- Qu'avez-vous l'intention de faire ?

I don't intend to marry him.

Je n'ai pas l'intention de l'épouser.

Do you intend to leave already?

- Avez-vous déjà l'intention d'y aller ?
- Avez-vous déjà l'intention de vous y rendre ?
- Avez-vous déjà l'intention de partir ?

I don't intend to be selfish.

Il n'est pas dans mon intention d'être égoïste.

We didn't intend to attack him.

Il n'était pas dans notre intention de l'agresser.

We don't intend to give up.

Nous ne comptons pas abandonner.

Do you intend to leave us?

As-tu l'intention de nous quitter ?

I didn't intend to do that.

Je n'avais pas l'intention de faire ça.

I don't intend wait any longer.

Je n'ai pas l'intention d'attendre plus longtemps.

He does not intend to come.

Il n'a pas l'intention de venir.

To which they intend to submit them.

aux quelles ils entendent ses soumettre.

I intend to study abroad next year.

Je compte aller étudier à l'étranger l'année prochaine.

I intend to listen to it tonight.

J'ai l'intention de l'écouter ce soir.

She didn't intend to argue with him.

Elle n'avait pas l'intention de se disputer avec lui.

She didn't intend to let him drive.

Elle n'avait pas l'intention de le laisser conduire.

How do you intend to fix this?

- Comment as-tu l'intention de réparer ça ?
- Comment avez-vous l'intention de réparer ça ?

I intend on fighting till the end.

J'ai l'intention de lutter jusqu'à la fin.

When do you intend to quit smoking?

Quand as-tu l'intention d'arrêter de fumer ?

I intend to go to the barbershop.

J'ai l'intention d'aller chez le coiffeur.

I don't intend to answer any questions.

Je n'ai pas l'intention de répondre à de quelconques questions.

I don't intend to be staying long.

Je ne prévois pas de rester longtemps.

I intend to stay for a week.

J'ai l'intention de rester une semaine.

How do you intend to achieve this?

Comment comptez-vous y parvenir ?

I intend to stay a whole week.

J'ai l'intention de rester toute une semaine.

You don't intend going there, do you?

Tu ne prévois pas d'y aller, n'est-ce pas ?

How do you intend to do it?

- Comment avez-vous l'intention de le faire ?
- Comment vous proposez-vous de le faire ?
- Comment as-tu l'intention de le faire ?
- Comment te proposes-tu de le faire ?

I don't intend to tell you anything.

Je ne prévois pas de te dire quoi que ce soit.

We intend to do better next year.

Nous avons l'intention de faire mieux l'année prochaine.

I don't intend to obey those orders.

Je n'ai pas l'intention d'obéir à ces ordres.

I don't intend to go anywhere today.

Je n'ai pas l'intention d'aller quelque part aujourd'hui.

- Is he planning on helping us?
- Does he intend to help us?
- Do you intend to help us?

Prévoit-il de nous aider ?

What I do intend is to raise awareness.

Je cherche à faire prendre conscience.

He did not intend to hurt your feelings.

- Il n'avait pas l'intention de te blesser.
- Il n'avait pas l'intention de vous blesser.

I intend to stay there for a week.

J'ai l'intention de rester là-bas pendant une semaine.

What do you intend to do with him?

- Qu'avez-vous l'intention d'en faire ?
- Qu'avez-vous l'intention de faire de lui ?

What do you intend to do with her?

- Qu'avez-vous l'intention d'en faire ?
- Qu'avez-vous l'intention de faire d'elle ?

I don't intend to leave it to chance.

Je n'ai pas l'intention de le laisser au hasard.

I don't intend to use this any longer.

Je n'ai plus l'intention d'utiliser ceci.

What do you intend to do about that?

- Qu'avez-vous l'intention de faire à ce sujet ?
- Qu'as-tu l'intention de faire pour ça ?

I don't intend to keep talking to them.

Je n'ai pas l'intention de continuer à leur parler.

She didn't intend to let him kiss her.

Elle n'avait pas l'intention de le laisser l'embrasser.

I don't intend to help Tom do anything.

Je n'ai pas l'intention d'aider Tom à faire quoi que ce soit.

I don't intend to be here all day.

Je n'ai pas l'intention de rester ici toute la journée.

To prove that they intend to return home.

pour prouver qu'ils ont l'intention de rentrer chez eux.

And I know that waiters don't intend any harm.

Et je suis sûre que les serveurs n'ont aucune mauvaise intention.

I do not intend to change the female condition,

Je ne cherche pas à changer la condition féminine,

I intend him to help me with my homework.

Je compte sur son aide pour faire mes devoirs.

How long do you intend to stay in Germany?

Combien de temps as-tu l'intention de rester en Allemagne?

I intend to stay in Nagoya for three days.

J'ai l'intention de rester à Nagoya pendant 3 jours.

Do you intend to answer all my questions truthfully?

Avez-vous l'intention de répondre sincèrement à mes questions ?

They have no idea what I intend to do.

- Ils n'ont aucune idée de ce que je prévois.
- Ils n'ont aucune idée de mes intentions.

What do you intend to do with the money?

Qu'as-tu l'intention de faire avec l'argent ?

What exactly do you intend to do with this?

Que veux-tu faire exactement avec ça ?

I intend to stay at a five-star hotel.

Je prévois de séjourner dans un hôtel cinq étoiles.

When do you intend to come home this evening?

Quand penses-tu rentrer à la maison ce soir ?

I intend to hammer this idea into the student's heads.

J'ai l'intention d'enfoncer cette idée dans la tête des étudiants.

- I intend to go there.
- I plan to go there.

Je compte aller là-bas.

Do you guys intend to go to the movies today?

Eh les mecs, avez-vous l'intention d'aller au ciné, aujourd'hui ?

I don't intend to get mixed up in your business.

Je n’ai pas l’intention de me mêler de vos affaires.