Translation of "Easier" in French

0.009 sec.

Examples of using "Easier" in a sentence and their french translations:

easier for Constantin,

plus facile pour Constantin,

Esperanto is easier.

L'espéranto est plus facile.

- Easier said than done.
- That's easier said than done.

Ça, c'est plus facile à dire qu'à faire.

- Easier said than done.
- It's easier said than done.

Plus facile à dire qu'à faire.

- It's easier than it sounds.
- It's easier than it looks.

C'est plus facile que ça n'en a l'air.

That might be easier.

Ça pourrait être plus facile.

Ask me something easier.

Demandez-moi quelque chose de plus simple.

It's easier this way.

- C'est plus facile ainsi.
- C'est plus facile de cette manière.

What could be easier?

Qu'est-ce qui pourrait être plus facile ?

That makes it easier.

- Ça simplifie tout.
- Cela rend les choses faciles.

Love makes life easier.

- L'amour vous rend la vie plus facile.
- L'amour rend la vie plus facile.

Easier said than done.

C'est plus facile à dire qu'à faire.

- Just so much easier.

- Juste tellement plus facile.

- I thought it'd get easier.
- I thought that it'd get easier.

Je pensais que ça deviendrait plus facile.

- It is easier than I thought.
- It's easier than I thought.

C'est plus facile que je le croyais.

And then, as your body adapts, it just becomes easier and easier.

Et plus le corps s'habitue, plus c'est facile.

After a month even easier.

Après un mois, encore plus facile.

It would have been easier

Il aurait ainsi été plus simple

Make transportation easier for everyone.

les transports sont plus faciles.

Now much easier to drive.

désormais beaucoup plus facile à parcourir.

Then the cut is easier.

puis la coupe est plus facile.

It doesn't get any easier.

Cela ne devient pas plus simple.

It's easier said than done.

Plus facile à dire qu'à faire.

That's easier said than done.

C'est plus facile à dire qu'à faire.

It's easier than it looks.

C'est plus facile que ça n'en a l'air.

Why would that be easier?

Pourquoi serait-ce plus facile ?

I thought it'd get easier.

Je pensais que ça deviendrait plus facile.

It's easier than it sounds.

C'est plus facile que ça n'en a l'air.

Would you like something easier?

- Voudriez-vous quelque chose de plus facile ?
- Voudrais-tu quelque chose de plus facile ?

There's nothing easier than speaking.

Il n'y a rien de plus facile que de parler.

Conquering is easier than governing.

Conquérir est plus facile que de gouverner.

Reading is easier than writing.

Lire est plus simple qu'écrire.

It is easier to change a community, it is easier to change society,

qu'il est plus facile de changer une communauté et la société

- Teaching children is easier than teaching adults.
- It's easier to teach children than to teach adults.
- It's easier to teach children than adults.

Il est plus facile d'enseigner aux enfants qu'aux adultes.

Suddenly, swimming becomes a lot easier

nager devient alors bien plus facile

And it got easier to ask.

C'est devenu plus facile de demander.

Can make human decision-making easier.

peuvent faciliter notre processus de décision.

It is easier than I thought.

C'est plus facile que je le croyais.

Taking off is easier than landing.

Le décollage est plus facile que l'atterrissage.

This one is a lot easier.

- Celui-ci est beaucoup plus facile.
- Celle-ci est beaucoup plus facile.

You should begin with easier questions.

Tu devrais commencer par des questions plus simples.

That was easier than I thought.

- Ça a été plus facile que je ne pensais.
- Ce fut plus facile que je ne pensais.

It's been easier than I thought.

Cela a été plus facile que je ne le pensais.

This was easier than I thought.

C'était plus facile que je le pensais.

Electrical appliances have made housework easier.

Les appareils électriques ont rendu les tâches ménagères plus faciles.

Translation is easier than reverse translation.

La version est plus facile que le thème.

Sami could make things much easier.

Sami pourrait rendre les choses beaucoup plus faciles.

I've just found that it's easier

J'ai juste trouvé que c'est plus facile

- I just wish it was easier to do.
- I just wish it were easier to do.

J'aimerais seulement que ce soit plus facile à faire.

I guarantee you it will be easier.

je vous garantis que ça sera plus facile.

It's easier for your brain to follow.

c'est plus facile pour le cerveau de les suivre.

It started to get a bit easier.

ça devenait un peu plus facile.

Isn't it a little easier in education?

N'est-ce pas un peu plus facile en éducation?

You can act much easier and faster.

Vous pouvez agir beaucoup plus facilement et plus rapidement.

You had better begin with easier questions.

Vous feriez mieux de commencer avec des questions plus faciles.

It's easier to die than to love.

Il est plus facile de mourir que d'aimer.

Modern Hebrew is easier than Ancient Hebrew.

L'hébreu moderne est plus facile que l'hébreu ancien.

Adding comments makes reading the code easier.

Ajouter des commentaires rend la lecture du code plus facile.

These books are easier than those books.

Ces livres sont plus simples que ceux-là.

It was easier than it first appeared.

C’était plus facile qu’il n’y paraissait à première vue.

It's easier to teach children than adults.

Il est plus facile d'enseigner aux enfants qu'aux adultes.

I'm afraid that's easier said than done.

J'ai bien peur que ce ne soit plus facile à dire qu'à faire.

It'll be easier for all of us.

Ce sera plus simple pour nous tous.

This won't make the matter any easier.

Cela ne va pas faciliter les choses.

I could make things easier for you.

- Je pourrais vous faciliter les choses.
- Je pourrais te rendre les choses plus faciles.

It's a lot easier than I thought.

C'est beaucoup plus facile que je pensais.

It's a little easier said than done.

C'est un peu plus facile à dire qu'à faire.

It's easier once the ice has broken.

Quand la glace est rompue, ça va mieux.

And it makes it easier for them

Et cela leur facilite la tâche

- Easier said than done.
- It's easier said than done.
- It's easy to say, but not to do.

Plus facile à dire qu'à faire.