Translation of "Dreaming" in French

0.009 sec.

Examples of using "Dreaming" in a sentence and their french translations:

- Tom is dreaming.
- Tom's dreaming.

Tom rêve.

- You're dreaming.
- You are dreaming.

- Tu rêves.
- Tu es en train de rêver.

- Dreaming costs nothing.
- Dreaming is free.

Rêver ne coûte rien.

You're dreaming.

- Vous êtes en train de rêver.
- Vous rêvez.

Stop dreaming.

- Arrête de rêver.
- Arrêtez de rêver.

Dreaming costs nothing.

Rêver ne coûte rien.

Am I dreaming?

Est-ce que je rêve ou suis-je éveillé ?

Dreaming is free.

Rêver ne coûte rien.

I was dreaming.

Je rêvais.

Tom was dreaming.

Tom rêvait.

They were dreaming.

- Ils rêvaient.
- Elles rêvaient.

Tom started dreaming.

- Tom s'est mis à rêver.
- Tom a commencé à rêver.

Is Tom dreaming?

Tom est-il en train de rêver ?

I'm not dreaming.

Je ne suis pas en train de rêver.

Spend time dreaming.

passez du temps à rêver.

He was dreaming.

Il rêvait.

- I must have been dreaming.
- I must've been dreaming.

J'ai dû rêver.

I must be dreaming.

Je dois rêver.

I am just dreaming.

J'étais en train de faire un songe.

I was probably dreaming.

J'étais probablement en train de rêver.

Tom is dreaming again.

Tom est encore en train de rêver.

Death is like dreaming.

Mourir, c'est comme rêver.

Tell me I'm dreaming.

Dis-moi que je rêve.

- I thought I was dreaming.
- I thought that I was dreaming.

Je pensais que j'étais en train de rêver.

- I know I'm not dreaming.
- I know that I'm not dreaming.

Je sais que je ne suis pas en train de rêver.

He is always day-dreaming.

Il est toujours dans les nuages.

Who were you dreaming about?

- À qui étais-tu en train de rêver ?
- À qui étiez-vous en train de rêver ?

What were you dreaming about?

- À quoi étais-tu en train de rêver ?
- À quoi étiez-vous en train de rêver ?

I feel like I'm dreaming.

J'ai l'impression de rêver.

I was just day-dreaming.

J'étais juste en train d'avoir un songe.

I thought I was dreaming.

Je pensais que j'étais en train de rêver.

Tell me I'm not dreaming.

- Dis-moi que je ne suis pas en train de rêver.
- Dites-moi que je ne suis pas en train de rêver.

Stop dreaming and help me!

Aide-moi au lieu de rêvasser !

Tom thought he was dreaming.

- Tom croyait rêver.
- Tom pensait qu'il rêvait.

- They dream.
- They are dreaming.

Ils ont rêvé.

That's what you'd be dreaming of.

Du coup, il n'y a qu'à attendre de pouvoir se l'offrir.

I can't blame you for dreaming.

- Je ne peux pas vous reprocher de rêver.
- Je ne peux pas t'en vouloir de rêver.

- Tom is dreaming.
- Tom is daydreaming.

Tom est en train de rêvasser.

He's been dreaming his whole life.

- Il a passé sa vie à rêver.
- Il a rêvé toute sa vie.
- Il a rêvé sa vie entière.

She's dreaming about having a car.

Elle rêve d'avoir une voiture.

I dreamed that I was dreaming.

J'ai rêvé que je rêvais.

Stop dreaming and open your eyes.

- Cesse de rêver et ouvre les yeux.
- Cessez de rêver et ouvrez les yeux.

- Dreaming costs nothing.
- Dreams are free.

- Rêver ne coûte rien.
- Cela ne coûte rien de rêver.
- Les rêves ne coûtent rien.

He is dreaming of becoming an astronaut.

Il rêve de devenir astronaute.

My dog is dreaming of a cat.

Mon chien rêve d'un chat.

I feel as if I were dreaming.

Je me sens comme en train de rêver.

- What were you dreaming about when I woke you?
- What were you dreaming about when I woke you up?

De quoi rêvais-tu lorsque je t'ai réveillé ?

In my dream I dreamt that I was dreaming.

Dans mon rêve, j'ai rêvé que j'étais en train de rêver.

What were you dreaming about when I woke you?

- À quoi rêvais-tu quand je t'ai réveillé ?
- À quoi rêvais-tu quand je t'ai réveillée ?
- À quoi rêviez-vous quand je vous ai réveillé ?
- À quoi rêviez-vous quand je vous ai réveillée ?
- À quoi rêviez-vous quand je vous ai réveillés ?
- À quoi rêviez-vous quand je vous ai réveillées ?
- De quoi rêvais-tu lorsque je t'ai réveillé ?

What were you dreaming about when I woke you up?

- De quoi rêvais-tu lorsque je t'ai réveillé ?
- De quoi rêvais-tu lorsque je t'ai réveillée ?

The changes that we want cannot be achieved only by dreaming

Les changements que nous voulons ne peuvent être atteints qu'en rêvant,

You think you're awake, but you may, in fact, be dreaming.

Tu crois être éveillé mais tu pourrais en fait être en plein rêve.

She's there then! She's sleeping, she's dreaming, she's thinking about me maybe...

Elle est donc là ! elle dort, elle rêve, elle pense à moi, peut-être…

He is too busy dreaming dreams to plan what he will do in his old age.

Il est trop occupé à rêvasser pour projeter ce qu'il fera lorsqu'il sera vieux.

- Once, Zhuangzi dreamed he was a butterfly, but when he woke up, he wasn't sure whether he was Zhuangzi who had dreamed being a butterfly or if he was a butterfly now dreaming he was Zhuangzi.
- Once, Zhuangzi dreamed he was a butterfly, but when he woke up, he wasn't sure whether he was Zhuangzi who had dreamt being a butterfly or if he was a butterfly now dreaming he was Zhuangzi.

- Une fois, Zhuangzi rêva d'être un papillon, mais quand il se réveilla, il ne fut pas sûr si c'était Zhuangzi qui avait rêvé d'être un papillon, ou si c'était un papillon qui maintenant rêvait d'être Zhuangzi.
- Une fois, Zhuangzi rêva d'être un papillon, mais quand il se réveilla, il n'était pas certain s'il était Zhuangzi qui avait rêvé d'être un papillon ou s'il était un papillon qui rêvait d'être Zhuangzi.