Translation of "Decreasing" in French

0.004 sec.

Examples of using "Decreasing" in a sentence and their french translations:

Decreasing by 10%

Baisse de 10%

Is it decreasing?

Est-ce que ça diminue?

Our sales are decreasing.

Nos ventes décroissent.

The weight is decreasing.

Le poids diminue.

Japan's consumption of rice is decreasing.

La consommation en riz du Japon décroît.

Whether the pollution is increasing or decreasing.

si la pollution augmente ou diminue.

The crime rate is decreasing in Canada.

Le taux de criminalité est en baisse au Canada.

Because temperatures are increasing and rainfall is decreasing.

car les températures augmentent et les précipitations diminuent.

Do you know how much air pollution is decreasing?

Savez-vous combien la pollution de l'air diminue?

The sale of beer in Germany is decreasing continuously.

Les ventes de bière baissent de manière continue en Allemagne.

The population of this city is decreasing every year.

La population de cette ville diminue chaque année.

A recent survey shows that the number of smokers is decreasing.

Un récent sondage montre que le nombre de fumeurs diminue.

Investment by companies has also kept decreasing in the last 9 years.

L'investissement des entreprises a également continué de diminuer au cours des 9 dernières années.

By decreasing food little by little and perform one day of mono-diet.

en diminuant la nourriture petit à petit, faire un jour de mono-diète.

A recent survey revealed that the population density in the metropolis was decreasing.

Une enquête récente révèle que la densité d'habitation dans la capitale diminue.

As is evident from the data, smoking is not decreasing among the young.

Ces données montrent clairement que le tabagisme chez les jeunes n'a pas diminué.

Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.

L'aide internationale du Japon diminue en partie à cause d'un ralentissement de l'économie intérieure.

So the good news is that, overall, "years of life lost" are decreasing in almost every

Alors la bonne nouvelle est que en gros, «le nombre d'années de vie perdues» diminue dans environ