Translation of "Conquest" in French

0.003 sec.

Examples of using "Conquest" in a sentence and their french translations:

Towards the conquest of Mars,

vers la conquête de la planète Mars,

Writing is mankind's noblest conquest.

L'écriture est la plus noble conquête de l'homme.

We should try to make the conquest of peace.

Nous devrions essayer de faire la conquête de la paix.

Wouldn't you like to watch the conquest of Istanbul live?

N'aimeriez-vous pas regarder la conquête d'Istanbul en direct?

The horse is the noblest conquest ever made by man.

Le cheval est la plus noble conquête que l’homme ait jamais faite.

Which is also the symbol of the conquest this Hagia Sophia

qui est aussi le symbole de la conquête de Sainte-Sophie

The Normans' conquest of England had a great effect on the English language.

La conquête normande de l'Angleterre eut beaucoup d'influence sur la langue anglaise.

Switzerland makes its conquest even easier for us, thanks to the best conditions for electric bicycles.

La Suisse nous rend sa conquête encore plus facile, grâce aux meilleures conditions pour les vélos électriques.

So they sail off to help the conquest of Norway, and it was their bad luck to run into Jarl

Alors ils naviguent pour aider à la conquête de la Norvège, et ce fut leur malchance de rencontrer Jarl

"Caesar, a Trojan – Julius his name, / drawn from the great Iulus –, shall arise, / and compass earth with conquest, heaven with fame."

" Ce héros qu'aux humains promet la destinée, / Jules prendra son nom du fils de votre Énée ; / il domptera la terre ; il s'ouvrira les cieux. "

- The Normans' conquest of England had a great effect on the English language.
- The Norman victory over England had a big impact on the English language.

La conquête normande de l'Angleterre eut beaucoup d'influence sur la langue anglaise.