Translation of "Car's" in French

0.007 sec.

Examples of using "Car's" in a sentence and their french translations:

My car's dirty.

Ma voiture est sale.

Your car's totally wrecked.

Ta voiture est complètement détruite.

Your car's on fire.

Ta voiture est en feu.

- The policemen fired at the car's tires.
- The policemen shot at the car's tires.

Les policiers ont tiré sur les pneus de la voiture.

What happened? The car's slowing down.

- Qu'est-ce qui s'est passé? La voiture ralentit.
- Qu'est-ce qui s'est passé ? La voiture ralentit.

- Tom's car is dirty.
- Tom's car's dirty.

La voiture de Tom est sale.

The police verified the car's license plate.

La police a vérifié la plaque d'immatriculation de la voiture.

The car's tires were caked with dried mud.

Les pneus de la voiture étaient couverts de boue séchée.

The car's antenna is built into the windshield.

L'antenne de la voiture est intégrée au pare-brise.

The car's broken down. We can't go on.

La voiture est en panne. Nous ne pouvons pas continuer.

Every Sunday, Takashi loves to adjust his car's engine.

Chaque dimanche, Takashi adore régler le moteur de sa voiture.

- My car's been stolen.
- My car has been stolen.

Ma voiture a été volée.

- Your car's on fire.
- Your car is on fire.

- Votre voiture est en feu.
- Ta voiture est en feu.

They broke the car's window and took the bag.

Ils ont brisé la vitre de la voiture et pris le sac.

- Which car's your dad's?
- Which car is for your father?

Quelle voiture est celle de votre père ?

- My car's in the garage.
- My car is in the garage.

Ma voiture est au garage.

- The car's almost out of gas.
- The car is almost out of gas.

La voiture n'a presque plus d'essence.

- This is my car.
- This car is mine.
- That's my car.
- This car's mine.

- C'est ma voiture.
- C'est ma bagnole.
- C'est ma caisse.
- C'est ma tire.

- The car's broken down. We can't go on.
- The car is broken down. We can't go on.

La voiture est en panne. Nous ne pouvons pas continuer.

You can accelerate as much as you want, but since the car's in neutral, we won't be going anywhere.

Tu peux toujours accélérer, vu qu'on est au point mort, on va aller nulle part.