Translation of "Bustle" in French

0.006 sec.

Examples of using "Bustle" in a sentence and their french translations:

What bustle in the streets!

Quelle agitation dans les rues !

And the hustle and bustle is a little distracting.

Et l'agitation est un peu distrayante.

I miss the hustle and bustle of city life.

L'activité et l'affairement de la vie citadine me manquent.

At the hustle and bustle on the Schwanenwiese in Kassel.

à l'agitation sur le Schwanenwiese à Kassel.

The Aschaffenburg woman is happy about the hustle and bustle in the terminal,

La femme Aschaffenburg est heureuse de l'agitation dans le terminal,

- Hurry up, you lot!
- Bustle up, you boys!
- Hasten, my lads!
- Come on, guys, let's hurry.

Dépêchez-vous !

Living in the noise and bustle of a large city, we sometimes feel like going into the country.

Vivant dans le bruit et l'agitation d'une grande ville, on a parfois l'envie d'aller à la campagne.

Amazed, AEneas viewed / tall structures rise, where whilom huts were found, / the streets, the gates, the bustle and the sound.

Le héros, étonné, voit cet immense ouvrage ; / il admire ces tours, ces ports et ces remparts, / le bruit tumultueux des travaux et des arts ; / des chaumes ont fait place à ce séjour superbe, / la colonne s'élève aux lieux où croissait l'herbe.

Easter Monday is an official holiday in France, on which people can rest after all the hustle and bustle of Easter.

Le lundi de Pâques est un jour férié en France, sur lequel les gens peuvent se reposer après l'agitation pascale.