Translation of "Argument" in French

0.008 sec.

Examples of using "Argument" in a sentence and their french translations:

- This argument is unassailable.
- This argument is irrefutable.

Cet argument est irréfutable.

Building an argument,

que ça ait l'air argumenté,

His argument is rational.

Son argument est rationnel.

His argument was logical.

Son argument était logique.

It's an interesting argument.

- C'est une controverse intéressante.
- C'est une dispute intéressante.
- C'est un argument intéressant.
- C'est une discussion intéressante.

Let's stop this argument.

Finissons-en avec cette dispute.

Your argument is unfounded.

Votre argument est sans fondement.

I lost that argument.

- J'ai perdu cette joute verbale.
- Je perdis cette joute verbale.

This argument is unassailable.

Cet argument est irréfutable.

This argument is irrefutable.

Cet argument est irréfutable.

They had an argument.

Ils ont eu une dispute.

Your argument is stupid.

Ton argument est stupide.

The argument will not hold.

L'argument ne tiendra pas.

Let's stop this fruitless argument.

Cessons cette vaine dispute.

They had a heated argument.

- Ils eurent une chaude dispute.
- Ils ont eu une chaude dispute.
- Elles ont eu une chaude dispute.
- Elles eurent une chaude dispute.

Your argument has no validity.

Votre argument n'a aucune validité.

This argument is pure rhetoric.

Cet argument n'est que rhétorique.

This argument is utter nonsense.

Cet argument est complètement inepte.

Your argument has no merit.

Votre argument est dénué de mérite.

I couldn't find a rational argument

je n'arrivais pas à trouver d'argument rationnel

You put your argument in threes,

Exposer vos arguments par trois les fait apparaître

The argument ended in a fight.

La discussion a tourné au pugilat.

Let's be done with the argument.

- Finissons-en avec cette dispute.
- Finissons-en avec cette polémique.
- Finissons-en avec ce différend.

- They quarreled.
- They had an argument.

- Ils ont eu une dispute.
- Ils se sont querellés.

This is not a convincing argument.

Ce n'est pas un argument convaincant.

This argument won't get us anywhere.

Cette discussion ne nous mènera nulle part.

Did you two have an argument?

Vous vous êtes disputés ?

Are not prepared to understand any argument

ne sont préparés à comprendre aucun des raisonnements

His argument is more radical than yours.

Son argument est plus radical que le vôtre.

There was much argument against the bill.

Il y avait beaucoup d'arguments contre ce projet de loi.

I took his side in the argument.

J'ai pris son parti dans la dispute.

He presented an argument for the war.

Il présenta un argument en faveur de la guerre.

Continuing this argument won't get us anywhere.

Prolonger la discussion ne nous amènera nulle part.

I find no logic in his argument.

Son argument manque de logique.

We were involved in a petty argument.

Nous étions emmêlés dans un infructueux débat.

I lost the thread of his argument.

J'ai perdu le fil rouge de son argumentation.

He was engaged in a long argument.

Il était embringué dans de longs débats.

The statistics gave ammunition to her argument.

Les statistiques fournirent de l'eau à son moulin.

He's always trying to provoke an argument.

Il essaye toujours de créer une querelle.

It's the first argument that I'll use.

C'est le premier argument que je vais développer.

I was involved in a petty argument.

J'étais impliqué dans une dispute insignifiante.

Her argument was not based on facts.

Son argument n'était pas basé sur des faits.

Your argument is not based in fact.

Votre argument n'est pas basé dans la vérité.

Tom and Mary got into an argument.

Tom et Marie se sont disputés.

I took sides with them in the argument.

J'ai pris parti pour eux dans la discussion.

There is a good argument for dismissing him.

Il y a une raison plausible de le renvoyer.

This idea is the basis of my argument.

Cette idée est la base de mon argumentation.

He was always trying to provoke an argument.

Il cherchait constamment à déclencher une dispute.

After a long argument, I finally gave in.

Après une longue querelle, j'ai finalement cédé.

She raised an important objection to his argument.

Elle souleva une objection importante à son argument.

Loudspeakers strengthen the voice, but not the argument.

Les haut-parleurs renforcent la voix mais pas les arguments.

A good argument presented badly has no effect.

Un bon argument mal présenté est sans effet.

- It isn't my fault that you got into an argument.
- It isn't my fault you got into an argument.

Je ne vous fais pas vous bagarrer.

Which is a piffling argument against words and dictionaries

C'est un argument futile contre les mots et les dictionnaires,

That's not a valid argument. It's a logical fallacy.

Ce n'est pas un argument valable. C'est un sophisme.

An argument may be logically sound without being true.

Un argument peut être logiquement sensé sans être vrai.

My comment sparked off an argument in the group.

Ma remarque déclencha une controverse au sein du groupe.

The argument is rigorous and coherent but ultimately unconvincing.

L'argument est rigoureux et cohérent mais au bout du compte peu convaincant.

Silence is an argument which is difficult to counter.

Le silence est un argument qu'on peut difficilement réfuter.

From an objective viewpoint, his argument was far from rational.

D'un point de vue objectif, son argument était loin d'être rationnel.

I heard more vitriol in the debate than reasoned argument.

J'ai entendu davantage de vitriol dans le débat que d'argumentation raisonnée.

The accident was a strong argument for new safety measures.

L'accident a été un argument de poids en faveur des nouvelles mesures de sécurité.

Until he passed away, just a few months before the argument.

jusqu'à sa mort quelques mois avant le procès.

I had an argument with Tom about the use of marijuana.

Je me suis disputé avec Tom à propos de l'usage de marijuana.

People often confuse the difference between an argument and a debate.

Les gens confondent souvent dispute et débat.

The crux of his argument can be found on p. 56.

Le point crucial de son argumentation se trouve à la page cinquante-six.