Examples of using "Terms" in a sentence and their finnish translations:
Mitkä ovat ehdot?
Olen puheväleissä Tomin kanssa.
- He ovat hyvissä väleissä naapuriensa kanssa.
- He ovat hyvissä väleissä naapureidensa kanssa.
- Ne ovat hyvissä väleissä naapuriensa kanssa.
- Ne ovat hyvissä väleissä naapureidensa kanssa.
- He tulevat hyvin toimeen naapuriensa kanssa.
- Ne tulevat hyvin toimeen naapuriensa kanssa.
- He tulevat hyvin toimeen naapureidensa kanssa.
- Ne tulevat hyvin toimeen naapureidensa kanssa.
Tom on Jonin kanssa hyvissä väleissä.
Olin läheinen hänen kanssaan.
- Tomilla ja Marilla on hyvät välit.
- Tom ja Mari ovat hyvissä väleissä.
- Tomilla ja Marilla on huonot välit.
- Tom ja Mari ovat huonoissa väleissä.
Oletko hyvissä väleissä Tomin kanssa?
Tom ei ole hyvissä väleissä perheensä kanssa.
Hän tulee hyvin toimeen luokkakavereidensa kanssa.
Heillä on hyvät välit naapurien kanssa.
Jim on huonoissa väleissä luokkatovereittensa kanssa.
En usko, että he hyväksyvät näitä ehtoja.
Sinun on määriteltävä nautinto ja tyydytys omilla ehdoillasi.
Tom ei voinut hyväksyä tapahtunutta henkisellä tasolla.
Sinun ei tarvitse sanoa sitä noin väheksyvin sanoin.
- Tom ei ole puhunut Marylle vuosiin.
- Tom ei ole puhunut useisiin vuosiin Marin kanssa.
Kuvauksia voidaan analysoida suhteessa niiden painopisteeseen ja näkökantaan.
Nannalla on ollut siskooni hyvät välit jo yli viisi vuotta.
Harvat ihmiset vaivautuvat lukemaan kaikki sopimusehdot ennen kuin allekirjoittavat ne.
Maan arat oliot, mutkattomat puskain ja puutarhain kukat, kasvoivat ynnä kuihtuivat ajallaan: yltympäriinsä tuimalla ja hurmeisella tantereella, jolla tuhatmäärin ihmisiä oli kaatunut suuressa taistelussa.
Valitettavasti emme onnistuneet kirjaamaan osallistumistasi. Tämä saattaa johtua siitä, että olet jo osallistunut, tai siitä, että sinun epäillään rikkoneen käyttöehtoja. Sinut ohjataan paneeliisi.