Translation of "Mess" in Dutch

0.009 sec.

Examples of using "Mess" in a sentence and their dutch translations:

- What a mess!
- What a mess.

- Wat een puinhoop!
- Wat een rotzooi!

What's this mess?

Wat is deze warboel?

What a mess!

Wat een puinhoop!

Don't mess around!

Geen gepruts!

Don't mess with Tom.

- Knoei niet met Tom.
- Kloot niet met Tom.

It's a fucking mess.

Het is een verdomde puinhoop.

Syria's war is mess.

De oorlog is Syrië is een rotzooi

What a total mess!

- Wat een enorme rotzooi!
- Wat een enorme troep!

My room is a mess.

Het is een grote bende in m'n kamer.

It's a mess in here.

Het is hier een puinhoop.

My house is a mess.

Mijn huis is een puinhoop.

Sami was a fucking mess.

Sami was in de war.

I made a mess of it.

Ik maakte er een puinhoop van.

Tom is in the mess hall.

Tom zit in de eetzaal.

I knew you'd mess things up.

Ik wist dat je het ging verprutsen.

My room must be a mess.

Mijn kamer moet rommelig zijn.

Oh my God, what a mess!

O, mijn god, wat een wanorde!

Well, this is a fine mess...

Ja, dit is wel een mooie puinhoop...

Don't make a mess of it.

Maak er geen puinhoop van.

But she's too busy to mess around.

Maar zij heeft het te druk.

My brother's room is always a mess.

In de kamer van mijn broer is het altijd een puinhoop.

I'm going to clean up this mess.

- Ik ga de troep opruimen.
- Ik ga de rotzooi opruimen.

I need to clean up this mess.

- Ik moet deze troep opruimen.
- Ik moet deze rommel opruimen.

We are men. We're going to mess up.

We zijn mannen. We gaan het verkeerd doen.

If you make a mess, clean it up.

Als je er een boeltje van maakt, ruim het op.

So they say, ‘don’t mess with my memories.’

Dan zeggen ze: "Verknoei mijn herinneringen niet!"

I have made a mess out of it.

Ik heb er een rommeltje van gemaakt.

It's a complete mess, and it's getting on my nerves.

- Het is een totale puinhoop en het werkt op mijn zenuwen.
- Het is een complete janboel en het werkt me op de zenuwen.

- I messed up.
- I've messed up.
- I have made a mess.

- Ik heb geknoeid.
- Ik heb er een rommeltje van gemaakt.

- I'm in the middle of a muddle.
- I really have a great mess.

Ik zit tot over mijn oren in de problemen.

Because I thought she was going to be a stinking smelly mess all the time,

omdat ik dacht dat ze continu zou stinken,

- I am in the soup.
- I'm in the middle of a muddle.
- I really have a great mess.

Ik zit in de puree.

You make sure the area is clear of anything that can really mess you up. Oh. Look at that.

Zorg dat je zeker weet dat de locatie vrij is van beesten die je pijn kunnen doen. O, kijk eens.

As the cashier turned to click on some keys, Tom thought back to how he got himself into this mess. The leader of the gang has a sister named Mary, who Tom has had a crush on since third grade. And ever since they were placed in the same French class in seventh grade, she realized that she liked him back. They both shared a love for robots and languages, and wanted to go to the same college.

Terwijl de kassamedewerker zich omdraaide om op een paar sleutels te klikken, dacht hij terug aan hoe hij in deze puinhoop terecht was gekomen. De leider van de bende heeft een zus genaamd Mary, op wie Tom verliefd is sinds groep vijf. En sinds ze in de brugklas bij dezelfde Franse lessen waren geplaatst, realiseerde ze zich dat ze hem ook leuk vond. Ze deelden allebei een voorliefde voor robots en talen, en wilden naar dezelfde school.