Translation of "Flows" in Dutch

0.005 sec.

Examples of using "Flows" in a sentence and their dutch translations:

Everything flows.

Alles stroomt.

Water flows.

Water vloeit.

The Seine flows through Paris.

De Seine loopt door Parijs.

The broad river flows slowly.

De brede rivier stroomt traag.

Blood flows through blood vessels.

Bloed stroomt door bloedvaten.

Blood flows through the veins.

Bloed stroomt door de aderen.

Everything flows and nothing remains.

Alles stroomt en niets blijft.

The Tiber flows through Rome.

De Tiber stroomt door Rome.

That flows in the north of Mexico.

...die in het noorden van Mexico stroomt.

The river flows into the Pacific Ocean.

- De rivier mondt uit in de Stille Oceaan.
- De rivier komt uit in de Pacifische oceaan.
- De rivier stroomt uit in de Pacifische oceaan.

The blood of heroes flows in my veins.

Het bloed van helden stroomt door mijn aderen.

The Mississippi River flows into the Gulf of Mexico.

De Mississippirivier mondt uit in de Golf van Mexico.

The river which flows through Paris is the Seine.

De rivier die door Parijs stroomt, is de Seine.

The river that flows through Paris is the Seine.

De rivier die door Parijs stroomt, is de Seine.

This river flows all the way to New Orleans.

Deze rivier vloeit helemaal tot in New Orleans.

- The Seine flows through Paris.
- The Seine crosses Paris.

De Seine loopt door Parijs.

The river that flows through Paris is called the Seine.

De rivier die door Parijs stroomt heet de Seine.

- The Rhine runs between France and Germany.
- The Rhine flows between France and Germany.

De Rijn stroomt tussen Frankrijk en Duitsland.

The great works of people are not the ones that make noise. The greatest simply happen, just like water flows, like wind blows, like grain grows.

De grootste werken van mensen zijn niet diegene die lawaai maken. Het grootse gebeurt simpelweg, zoals dat gebeurt met het stromen van het water, het waaien van de wind, het groeien van het graan.