Translation of "Ended" in Dutch

0.016 sec.

Examples of using "Ended" in a sentence and their dutch translations:

The meeting ended.

- De vergadering is geëindigd.
- De vergadering is afgelopen.
- De vergadering is voorbij.

The war ended.

De oorlog eindigde.

It ended poorly.

Het eindigde slecht.

The circus ended.

Het circus is voorbij.

It ended well.

Het is goed verlopen.

Second semester has ended.

Het tweede semester is afgelopen.

The school year ended.

Het schooljaar is geëindigd.

I ended up winning.

Ik heb uiteindelijk gewonnen.

He ended his job.

Hij beëindigde zijn werk.

- World War II ended in 1945.
- World War Two ended in 1945.

De Tweede Wereldoorlog eindigde in 1945.

The experiment ended in failure.

Het experiment eindigde in een mislukking.

The meeting ended at noon.

De vergadering was om 12 uur afgelopen.

The war ended in 1954.

De oorlog eindigde in 1954.

He ended up in jail.

Hij belandde in de gevangenis.

His baseball life ended then.

Het honkballeven was toen ten einde.

The war ended in 1945.

- De oorlog is gestopt in 1945.
- De oorlog kwam in 1945 tot een einde.

That war ended in 1954.

Die oorlog eindigde in 1954.

The conference ended at five.

De conferentie eindigde om vijf uur.

The party ended at nine.

- Het feest eindigde om negen uur.
- Het feestje was gedaan om negen uur.

- The attempt ended in failure.
- The experiment failed.
- The experiment ended in failure.

- Het experiment was een mislukking.
- Het experiment eindigde in een mislukking.

- She ended up looking for a different kitten.
- She ended up choosing another kitten.

- Uiteindelijk koos ze een ander katje.
- Uiteindelijk koos ze een ander poesje.

Guess what she ended up doing.

Wat deed ze uiteindelijk?

All our effort ended in failure.

Al onze inspanningen draaiden op niets uit.

The party ended at ten o'clock.

Het feest eindigde om tien uur.

The contest ended in a draw.

De wedstrijd eindigde in een gelijkspel.

The game ended at nine o'clock.

Om negen uur was het spel afgelopen.

- Summer is over.
- Summer has ended.

De zomer is voorbij.

The civil war in Greece ended.

De burgeroorlog in Griekenland eindigde.

The argument ended in a fight.

De ruzie eindigde in een gevecht.

Tom ended up in the hospital.

Tom is in het ziekenhuis beland.

Jane ended up not buying it.

Jane heeft het dan toch maar niet gekocht.

Tom ended up going to Harvard.

Tom ging uiteindelijk naar Harvard.

The match ended in a draw.

De wedstrijd eindigde in een gelijkspel.

- Summer is gone.
- Summer has ended.

De zomer is voorbij.

Sami ended his relationship with Layla.

Sami heeft zijn relatie met Layla afgemaakt.

- The story concluded abruptly.
- The story ended all of a sudden.
- The story ended suddenly.

Het verhaal eindigde plotseling.

- The year the war ended, I was born.
- I was born the year the war ended.

Ik ben geboren in het jaar dat de oorlog eindigde.

This is what she ended up doing.

Dit ging ze uiteindelijk doen.

Now even though Western domination has ended,

Hoewel de westerse dominantie is afgelopen,

We ended up with a large moon

We eindigden met een grote Maan

She ended up getting married to him.

Uiteindelijk is ze met hem getrouwd.

Finally dawn broke; the long night had ended.

Het begon licht te worden; de lange nacht was voorbij.

I was born the year the war ended.

Ik ben geboren in het jaar dat de oorlog eindigde.

Tom wanted to know how the story ended.

Tom wou weten hoe het verhaal afliep.

I ended up with a development deal at Disney.

dat ik terechtkwam in een baan bij Disney.

It was the last battle that ended the war.

Dat was de slag die een einde maakte aan de oorlog.

What she ended up doing was turning it all around.

Ze keerde het hele verhaal op zijn kop.

And, well, we ended the 13 years of solitary confinement.

Er kwam een eind aan onze 13 jaar eenzame opsluiting.

- The party finished at nine.
- The party ended at nine.

Het feestje was gedaan om negen uur.

- Tom finally gave up smoking.
- Tom ended up stopping smoking.

Tom gaf eindelijk het roken op.

- That experiment was a failure.
- The experiment ended in failure.

- Het experiment was een mislukking.
- Het experiment eindigde in een mislukking.

- Tom finished second.
- Tom ended in second place.
- Tom came second.

- Tom is als tweede geëindigd.
- Tom is in de tweede plaats geëindigd.
- Tom is tweede geworden.

The Second World War began in 1939 and ended in 1945.

De Tweede Wereldoorlog begon in 1939 en eindigde in 1945.

That could have ended in the most incredible interaction and deep trust,

Het had een ongelooflijke interactie en vertrouwen kunnen opleveren.

But instead of facing no major battles, the French ended up fighting two.

Maar in plaats van geen grote veldslagen onder ogen te zien, de French vocht uiteindelijk met twee.

Their first battle together, against General Blake’s Spanish army, ended in a humiliating

Hun eerste gevecht samen, tegen het Spaanse leger van generaal Blake, eindigde in een vernederende

- Summer is gone.
- The summer is over.
- Summer is over.
- Summer has ended.

De zomer is voorbij.

- Jane ended up not buying it.
- In the end, Jane didn't buy it.

- Jane heeft het dan toch maar niet gekocht.
- Ten slotte heeft Jane het niet gekocht.

One of them ended up drinking beer with us, and the rest went to jail.

Eén ging mee bier drinken en de anderen kwamen in de cel terecht.

With heavy loss. Napoleon’s stinging criticism may  have been the moment that ended Marmont’s loyalty.

verrassen door de vijand . De scherpe kritiek van Napoleon was misschien het moment waarop Marmont's loyaliteit eindigde.

- Summer is gone.
- The summer is over.
- Summer is over.
- Summer has ended.
- Summer's over.

De zomer is voorbij.

"Well?" the impatient shopkeeper asked, once Dima had ended the call. "Is everything all set now?"

"En?" vroeg de ongeduldige verkoopster toen Dima het gesprek beëindigd had. "Is alles nu in orde?"

- Summer is gone.
- The summer is over.
- Summer is over.
- Summer has ended.
- Summer is behind us.

De zomer is voorbij.

Methodically, Dima tried dialing numbers from 962 to 965, but always ended up with the wrong Al-Sayib, though each liked Fanta and disliked noobs.

Systematisch probeerde Dima de nummers van 962 tot 965 te bellen, maar steeds kreeg hij de verkeerde Al-Sayib aan de lijn, hoewel ze allemaal van Fanta hielden en niet van noobs.

I don't know what to do with you. If there's a problem, it should be resolved. On Sunday we almost ended up calling the police and breaking the door down. Your neighbors aren't going to put up with this. Next time they'll just call the police. Don't let things get that bad. They also said that you're insane and they live as if they were on a volcano.

Ik weet niet wat ik met je moet doen. Als er een probleem is, moet het worden opgelost. Op zondag hebben we bijna de politie gebeld en de deur opengebroken. Je buren zullen dit niet langer meer dulden en de volgende keer zullen ze gewoon de politie bellen. Laat de situatie niet zo uit de hand lopen. Ze hebben ook gezegd dat je gestoord bent en dat ze net als op een vulkaan leven.