Translation of "Though" in Chinese

0.024 sec.

Examples of using "Though" in a sentence and their chinese translations:

It's expensive though.

可这挺贵的。

Though young, he is wise.

他虽年轻,但十分英明。

Though wounded, they continued to fight.

尽管受了伤,他们还是继续战斗。

Even though he's poor, he's happy.

他虽然穷,却很幸福。

You can probably guess what happens though.

但你很可能猜得到会发生什么。

Though he is clever, he isn't wise.

即使他有些小聪明,但是他并不智慧。

Even though he apologized, I'm still furious.

即使他道歉了,我还是很愤怒。

Though I failed, I will try again.

雖然我失敗了,但我會再試一次的。

Though it was very cold, I went out.

雖然天氣很冷,但我還是出去了。

Though she was tired, she kept on working.

虽然她很累了,她还是继续工作。

Though he is young, he never wastes time.

虽然他是年轻人,但他没有虚度年华。

Though he is rich, he is not happy.

虽然他很有钱,但他不幸福。

I came to work here though his introduction.

通过他的介绍,我来到这里工作。

Even though he was poor, he was happy.

他雖然窮,但生活卻過得很快樂。

Though he is wealthy he is not happy.

虽然他很有钱,但他不幸福。

Though I am tired, I will work hard.

雖然我很累,但我也會努力工作的。

Even though someone came, she still remained uneasy.

虽然有人来了,但是她还是忐忑不安。

They talk as though they were old friends.

他们像老朋友一样交谈。

I can understand you though it's gramatically wrong.

我雖然理解你的意思,但你的語法不對。

Though very busy, she came to see me off.

尽管很忙,她还是来送我了。

- Even though we are far apart, we still keep in touch.
- Even though the distance between us is great, we still communicate.

尽管距离很远,我们还是保持着通信联系。

She opened the window, though I told her not to.

她开了窗,尽管我叫她别这么做。

Even though it sounds strange, what she said is true.

虽然听起来很奇怪,但是她说的的确是真的。

Seriously though, episode 21 made me almost cry while laughing.

但是说真的,第21集让我笑得眼泪都要出来了。

Even though he had a cold, he went to work.

虽然他得了感冒,但是他还是去上班了。

Tom is suspicious of Mary even though he declares otherwise.

汤姆怀疑玛丽,即使他另有声明。

Even though Tom studied very hard, he failed the class.

即使汤姆很集中的学习,他失败了课。

I did that, even though I didn't really need to.

尽管我并不是真的需要这样做,我还是做了

- Though he is rich, he is not happy.
- Though he is wealthy he is not happy.
- Although he is rich, he is not happy.

虽然他很有钱,但他不幸福。

- Although these batteries are new, they don't work.
- The batteries don't work, even though they're new.
- The batteries aren't working, even though they're new.

這些電池,雖然是新的,但是沒用。

Even though he was tired, he went on with his work.

他雖然很累,但是也繼續工作。

Sometimes I say "yes," even though I want to say "no."

我有時候說「是」儘管我想說「不是」。

Even though she is dieting, the chocolate cake still tempts her.

雖然她節食, 巧克力蛋糕仍然誘惑著她。

She opened the window, even though I told her not to.

她开了窗,尽管我叫她别这么做。

He stuck to his opinion though I told him not to.

即使我不同意,他坚持他的观点。

Though tears may flow down your face, I won't look back.

任凭眼泪在你脸上滑过,我头也不回

Even though she grew up in Japan, she speaks fluent English.

儘管她在日本長大,她說一口流利的英語。

Even though he has a lot of money, he's not happy.

虽然他很有钱,但他不幸福。

You look as though you have just lost your best friend.

你看上去就像是刚刚失去了自己最好的朋友似的。

Even though he is my neighbour, I did not know him well.

虽然他是我的邻居,但是我对他并不太了解。

Though Jim works very hard, his job does not pay very much.

吉姆很努力工作,但薪水卻不高。

He could not get through his work, though the examination was near.

- 雖然考試近了, 他還無法做完他的工作。
- 雖然考試近了, 他還沒有把書唸完。

Though she wished to travel abroad by herself, she thought better of it.

儘管她想過一個人去國外旅行,她改變了主意。

I am alive even though I am not giving any sign of life.

即使没有生命的迹象,我还活着。

Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.

雖然激情可能會褪去,卻不容它破壞我們感情上的聯繫。

Even though he's got a lot of girlfriends, he's still not a player.

他虽然有好多女朋友,但是还不是一个花花公子。

Even though it costs his life, he still chooses to betray his organization.

他即使犧牲生命,也要出賣組織。

- He's rich, but he isn't happy.
- Though he is rich, he is not happy.
- Though he is wealthy he is not happy.
- Although he is rich, he is not happy.

虽然他很有钱,但他不幸福。

- Even though America is a developed country, it still has some very poor people.
- Even though the United States is a developed country, it still has some very poor people.

尽管美国是个发达国家,却还有些很贫穷的人。

He managed to pass his driving test even though he was a poor driver.

他的駕駛技術很差,但也勉強通過了駕駛考試。

She has a good command of English though she was brought up in Japan.

雖然她在日本被撫養長大,但是她精通英語。

- He talks as if he knew everything.
- He talks as though he knew everything.

他说话的样子好像知道你所有的事情。

I didn't go to the Mathematics Proficiency Test, even though I wasn't particularly busy.

我没去参加数学检定考试,虽然我一点也不忙。

Even though it's busy today, this bit of work must be finished before leaving.

今天即使再忙,也要做完这些事情才走。

His scores are always better than mine, even though he doesn't study very much.

他的分数总比我高,尽管他学习得少一点。

Even though he has turned twenty, he's still too timid to chat with girls.

他20岁了,但他还是怕和女生聊天。

- Though I may be in the jaws of death, I am as a firm as a rock.
- Though I am in the tiger's mouth, I am as calm as Mount Tai.

我虽然在虎口里,却是安如泰山。

- Though he is wealthy he is not happy.
- Despite being rich, he is not happy.

虽然他很有钱,但他不幸福。

Even though she was very busy, she came to see me off all the same.

尽管很忙,她还是来送我了。

Even though I studied English for 6 years in school, I'm not good at speaking it.

尽管我在学校学了6年英语,我还是说不好。

I don't want to lose my ideas, even though some of them are a bit extreme.

我不想放弃我的想法,虽然一些想法有点极端。

Even though I studied French for three years in school, I'm not good at speaking it.

即使我在学校学习了三年,我仍然不擅长说法语。

- He's rich, but he isn't happy.
- Though he is rich, he is not happy.
- Though he is wealthy he is not happy.
- Although he is rich, he is not happy.
- Even though he has a lot of money, he's not happy.
- He's rich, but he's not happy.
- Despite being rich, he is not happy.

虽然他很有钱,但他不幸福。

The news article painted the defendant as a guilty man, even though he had been proven innocent.

该报文章中将被告人描述成一个罪魁祸首,尽管他已经被证明是无辜的了。

Though I may be in the jaws of death, I am as a firm as a rock.

我虽然在虎口里,却是安如泰山。

You could at least try to be a bit more polite, even though it's not like you.

你至少可以试着多一点礼貌,即使那不是你的本质。

As the moon rises above the sea, we share the same time though we are far apart.

海上升明月,天涯共此时。

Even though a parameter's value can change, it is treated as a constant, not as a variable.

尽管参数的值可变,但我们仍把它视为常量,而非变量。

My parents usually speak to each other in French, even though my mother is a native English speaker.

我父母通常用法语对话,即使我母亲的母语是英语。

Even though my friend was a vegetarian, I didn't tell him that the soup had some meat in it.

我的朋友是吃素的,可是我沒有告訴他湯裏有肉。

What a waste to buy such an expensive machine even though he doesn't even know how to use computers.

買這麼貴的機器真是浪費, 而他甚至不知道怎麼用電腦。

- Even though I enjoy bowling, I haven't gone bowling recently.
- Although I enjoy bowling, I haven't gone bowling recently.

虽然我享受打保龄球,但是我最近没有去打保龄球。

Even though he explained to me over and over again the meaning of this poem, I still don't get it.

虽然他对我反复解释这首诗的意思,我还是不懂。

Even though I really want to know his name, I don't have enough courage, and I'm afraid to go ask.

虽然我很想知道他的名字,只是我的胆子太小了,不敢去问。

- It may sound strange, but what she said is true.
- Even though it sounds strange, what she said is true.

- 虽然听起来很奇怪,但是她说的的确是真的。
- 聽起來或許有點怪,但她說的是真的。

Next week I have things to do except on Monday and Wednesday, I am free on all the other days though.

下个礼拜除了星期一星期三有事,我其他日子都有空在那儿。

- He is my neighbor, but I don't know him well.
- Even though he is my neighbour, I did not know him well.

虽然他是我的邻居,但是我对他并不太了解。

- Even though she grew up in Japan, she speaks fluent English.
- Although she grew up in Japan, she still speaks fluent English.

儘管她在日本長大,她說一口流利的英語。

- He brought me coffee, when I had asked for tea.
- He brought me a coffee even though I had asked for a tea.

我要的是茶,而他却给了我一杯咖啡。

- Tom is acting as if nothing has happened.
- Tom is acting as though nothing has happened.
- Tom is acting as if nothing's happened.

汤姆像什么也没发生一样行动。

- Child as she was, she was not afraid.
- She was a child, but she wasn't afraid.
- Even though she was a child, she wasn't afraid.

是個女孩,但她不害怕。

- Sick as he was, he went to school.
- Even though he was sick, he went to school.
- Although he was sick, he went to class.

虽然他生病了,他还是去了学校。