Translation of "Wise" in Chinese

0.023 sec.

Examples of using "Wise" in a sentence and their chinese translations:

Penny wise, pound foolish.

小事聰明,大事糊塗。

You made a wise choice.

你做了一個明智的選擇。

The old man looked wise.

老人看起來明智。

Though young, he is wise.

他虽年轻,但十分英明。

He's smart, but not wise.

即使他有些小聪明,但是他并不智慧。

Some are wise, some are otherwise.

一些人很聪明,也有不聪明的人。

He is more clever than wise.

與其說他有智慧,不如說他聰明。

Though he is clever, he isn't wise.

即使他有些小聪明,但是他并不智慧。

A wise man profits from his mistakes.

聰明人會從自己的錯誤中受益。

Adversity makes a man wise, not rich.

逆境出人才。

- I don't think that was a wise decision.
- I don't think that that was a wise decision.

我不覺得那是一個明智的決定。

Compared to his brother, he's not so wise.

和他的弟弟相比,他不够聪明。

A word is enough to a wise man.

對聰明人說話,一語即足。

It wouldn't be wise to ignore Tom completely.

完全忽视汤姆不会是明智的。

A wise man would not say such a thing.

一个聪明人不会说这种话。

Although he may be clever, he is not wise.

他只不過是有點小聰明。

A wise leader knows when to listen to others.

聪明的领袖知道什么时候听取他人意见。

- Nobody likes a wise guy.
- Everyone hates know-it-alls.

人人讨厌自作聪明的人。

In the hands of a wise person, things become really simple. It's a mediocre person, pretending to be wise, that makes an easy thing sound difficult.

真正的智者能化繁为简。那些把简单的事情说的高深莫测的人,只是一些不懂装懂的庸人而已。

A prudent bird chooses its tree. A wise servant chooses his master.

良禽择木而栖,贤臣择主而事。

Because he is good, it does not follow that he is wise.

不是因为他很好,他就一定明智了。

Wise men talk about ideas, intellectuals about facts, and the ordinary man talks about what he eats.

智者談論想法, 知識分子談論事實, 普通人談論他吃什麼。

Religion is regarded by the common people as true, by the wise as false, and by the rulers as useful.

宗教在一般人的眼中是真理,在智者的眼中是謊言,而在統治者的眼中則是一種工具。

- Going to sleep and waking up early is good for the body.
- Early to bed and early to rise makes a man healthy, wealthy and wise.

早睡早起身体好。

I returned, and saw under the sun, that the race is not to the swift, nor the battle to the strong, neither yet bread to the wise, nor yet riches to men of understanding, nor yet favor to men of skill; but time and chance happen to them all.

我又转念,见日光之下,快跑的未必能赢,力战的未必得胜,智慧的未必得粮食,明哲的未必得资财,灵巧的未必得喜悦,所临到众人的,是在乎当时的机会。