Translation of "Returned" in Arabic

0.008 sec.

Examples of using "Returned" in a sentence and their arabic translations:

Sami returned.

- عاد سامي.
- رجع سامي.

No purses returned.

لم ترجع محفظتي.

The letter returned.

عادت الرّسالة.

The ambassador returned.

عاد السفير.

Layla returned home.

- عادت ليلى إلى المنزل.
- عادت ليلى إلى البيت.

Sami returned fire.

ردّ سامي إطلاق النّار.

Sami returned home.

عاد سامي إلى المنزل.

And when I returned,

وعندما عدت

Razvan returned to Moldavia.

عاد رزفان إلى مولدافيا

He returned to Turkey

عاد إلى تركيا

I returned from school.

عدت من المدرسة.

Sami returned to Egypt.

عاد سامي إلى مصر.

Sami returned from Cairo.

عاد سامي من القاهرة.

A green turtle has returned...

‫عادت سلحفاة خضراء...‬

Charge and returned to Ajmer.

وعاد إلى أجمر.

Carol returned to her hotel.

رجعت كارول إلى فندقها.

Sami never should have returned.

لم يكن ينبغي على سامي العودة.

Life quickly returned to normal.

سرعان ما عادت الحياة إلى مجراها.

Sami returned home to Egypt.

- عاد سامي إلى منزله في مصر.
- عاد سامي إلى بلده، مصر.

And Perlman returned my phone call.

وبيرلمان أعاد الإتصال بي.

Meanwhile, messengers returned with Pharnaces’s answer.

في تلك الأثناء، عاد الرسل بردّ فارنسيس

I returned his book to him.

أعدت إليه كتابه.

I returned Tom's book to him.

أعدت كتاب توم إليه.

Life returned to normal for Fadil.

عادت الحياة إلى مجراها بالنّسبة لفاضل.

- Sami got home.
- Sami returned home.

عاد سامي إلى المنزل.

Sami returned to his pizza joint.

عاد سامي إلى محلّه للبيتزا.

When Napoleon returned to France in 1815,  

عندما عاد نابليون إلى فرنسا عام 1815 ، كان

When Napoleon returned from exile in 1815,  

عندما عاد نابليون من المنفى في عام 1815 ،

I returned the book to the library.

أعدت الكتاب إلى المكتبة.

We returned to Boston on October 20th.

عدنا إلى بوستن في العشرين من أكتوبر.

- Layla returned home.
- Layla went back home.

- عادت ليلى إلى المنزل.
- عادت ليلى إلى البيت.

When he returned, a correspondent offer had come

عندما عاد ، جاء عرض مراسل

But, by the following year Bayezid had returned…

لكن في العام التالي عاد بايزيد...

(the vehicle should work when you are returned).

(يجب أن تعمل السيارة عند عودتك).

He returned home by way of Hong Kong.

عاد إلى البيت مارا بهونغ كونغ.

returned from winter break with a gift for me.

بعد إجازة الشتاء بهدية لي.

So, some people returned to Namche and logged trees.

لذا‏، رجع بعض الأشخاص إلى نمتشي والأشجار المقطوعة‏.

Where I returned to Cambodia to work for an NGO

حيث عدت إلى كمبوديا لأعمل مع منظمة غير حكومية

Two weeks later, her emotional state had returned to normal

وبعد أسبوعين، عادة حالتها العاطفية إلى طبيعتها

And returned to America to pursue a career in academia,

وعدت إلى أمريكا لبناء حياتي المهنية في الدراسة،

Was it a guy that never returned a phone call?

هل شعرت بذلك بسبب رجلٍ لم يعاود الاتصال بك؟

Insubordination: he was relieved of command, and returned to France.

عصيان مفتوح : فقد أعفي من القيادة ، وعاد إلى فرنسا.

He returned home for the first time in ten years.

عاد إلى البيت لأول مرة منذ عشر سنوات.

Have you heard already that he has finally returned home?

أسمعت أنه قد عاد أخيرا إلى بيته؟

One year later, I returned to ballet after a remarkably fast recovery,

بعد عام، عدت إلى رقص الباليه بعد تعافٍ سريع بشكل ملحوظ،

When Napoleon returned from exile, Suchet went to meet him in Paris.

عندما عاد نابليون من المنفى ، ذهب سوشيت لمقابلته في باريس.

Which led to a brief period in  disgrace when the Bourbons returned.

الأمر الذي أدى إلى فترة وجيزة من العار عندما عاد آل بوربون.

Just as he returned to London,  more bad news came for Harold. 

بمجرد عودته إلى لندن، وصلت المزيد من الأخبار السيئة لهارولد.

Later he returned to France to realize his plan of conquering Normandy.

عاد لاحقًا إلى فرنسا لتحقيق خطته لقهر نورماندي.

returned to the owner of said sled from apply for this registration.

عاد إلى صاحب زلاجة من قال التقدم بطلب للحصول على هذا التسجيل.

Then he returned with the golden formula to build a wealthy country.

ثُمَ عاد بمُعادلة ذهبية لبناء بلاد مُزدهرة

Then in 2003, the US returned with a full invasion of Iraq.

ثم في عام 2003 ، عادت الولايات المتحدة بغزو شامل ​​للعراق.

But on February 17th only one of them returned to Hong Kong.

لكن في 17 فبراير عاد واحد منهم فقط إلى هونغ كونغ.

Neither of his parents has returned, so he sets out to find them.

‫لم يعد أيًا من والديه،‬ ‫لذا خرج للبحث عنهما.‬

They tested the ascent and descent engines and returned for a safe rendezvous.

اختبروا محركات الصعود والنزول وعادوا من أجل موعد آمن.

Following Napoleon’s defeat, Soult lived in exile until 1819, then returned to France

بعد هزيمة نابليون ، عاش سولت في المنفى حتى عام 1819 ، ثم عاد إلى فرنسا

When Napoleon returned from exile in 1815,  Augereau proclaimed his loyalty once more,  

عندما عاد نابليون من المنفى في عام 1815 ، أعلن أوجيرو ولائه مرة أخرى ،

returned to my class to soon learn that I was known in our school

وعدت إلى الصف وعرفت بعدها أنني كنت معروفًا في المدرسة

He returned to Paris, even when Napoleon  threatened to have him shot for desertion.

عاد إلى باريس ، حتى عندما هدد نابليون بإطلاق النار عليه بسبب الفرار من الخدمة.

Saint-Cyr returned to the Grande Armée in  August, taking command of Fourteenth Corps  

عاد سان سير إلى الجيش الكبير في أغسطس ، وتولى قيادة الفيلق الرابع عشر

The Iuthungi had returned, this time probably with a coalition of other Germanic tribes,

عاد الإتونجي ، هذه المرة على الأرجح مع تحالف من القبائل الجرمانية الأخرى

Signed a peace treaty, under which all occupied territories were returned and Justinian agreed

بتوقيع معاهدة سلام ، بموجبها أعيدت جميع الأراضي المحتلة ووافق جستنيان

He returned to France with Napoleon in  October, and divorced his wife not long after.

عاد إلى فرنسا مع نابليون في أكتوبر ، ثم طلق زوجته بعد فترة وجيزة.

A month later and returned to Naples, where he  opened secret negotiations with the Coalition.

بعد شهر وعاد إلى نابولي ، حيث فتح مفاوضات سرية مع التحالف.

After a year recovering from exhaustion and  grief, Lefebvre returned to lead the Old Guard  

بعد عام من التعافي من التعب والحزن ، عاد Lefebvre لقيادة الحرس القديم

Winning in single combat for a second time, Andreas returned to his line a hero.

عاد أندرياس إلى خطه كبطل بعد انتصاره في مبارزة فردية للمرة الثانية

When Napoleon lost his throne, that massive cache of classical art had to be returned

عندما فقد نابليون عرشه ، هذا ضخم يجب إعادة مخبأ للفن الكلاسيكي

The Apollo 11 crew returned home as heroes, their names now amongst those of the greatest

عاد طاقم أبولو 11 إلى ديارهم كأبطال ، وأسمائهم الآن من بين أسماء أعظم

For praise by the Emperor. Within days, Lannes  had resigned his command and returned to France.

الإمبراطور للثناء. في غضون أيام ، استقال لانز من قيادته وعاد إلى فرنسا.

When the Emperor returned to France, he entrusted the pursuit of the British army to Marshal

عندما عاد الإمبراطور إلى فرنسا ، عهد بمطاردة الجيش البريطاني إلى المارشال

When he and his followers returned the next year to reclaim the throne, they were met

عندما عاد هو وأتباعه في العام التالي لاستعادة العرش ،

returned to Italy, in a hopelessly doomed attempt  to start a revolution and reclaim his throne.

وعاد إلى إيطاليا ، في محاولة محكوم عليها بالفشل لبدء ثورة واستعادة عرشه.

The campaign of the Lithuanian army also ended in failure so the Grand Duchy was returned

لكن حملة الجيش الليتواني باءت بالفشل وعاد الدوق الأكبر

Just months later , Godwin returned with an army  and quickly gained support of the navy, burghers,  

بعد أشهرٍ قليلةـ عاد غودوين بالجيش وحصل على دعم القوات البحريّة، البورغس، والفلاحين.

But in 2018, authorities returned with a new testosterone limit, and this time they had evidence

ولكن في عام 2018 ، عادت السلطات مع جديد الحد هرمون تستوستيرون ، وهذه المرة لديهم أدلة

The role of Fouché is well known, plotting Napoleon’s downfall from the moment he returned to France.

دور فوشيه معروف جيدًا، حيث تآمر على سقوط نابليون من اللحظة التي عاد فيها إلى فرنسا

Life has already returned to normal in South Korea. Do you know what happened in Wuhan, China?

لقد عادت الحياة بالفعل إلى طبيعتها في كوريا الجنوبية. هل تعرف ما حدث في ووهان ، الصين؟

When he saw this was futile, he escorted the King to safety in Belgium, then returned to

عندما رأى أن هذا الأمر غير مجدٍ ، اصطحب الملك إلى بر الأمان في بلجيكا ، ثم عاد إلى

Exiled to Elba in 1814, Napoleon had returned in March and is once again Emperor of the French.

نفي إلى إلبا في عام 1814، عاد نابليون في مارس وأصبح إمبراطور الفرنسيين مرة أخرى

When Napoleon returned from exile in 1815, Oudinot  refused to break his new oath to the monarchy, but  

عندما عاد نابليون من المنفى في عام 1815 ، رفض Oudinot أن يحنث بيمينه الجديد للملكية ، لكنه

He returned to France to recover, but was never  the same again. His energy and zeal were gone.

عاد إلى فرنسا للتعافي ، لكنه لم يعد هو نفسه مرة أخرى. ذهبت طاقته وحماسته.

The last 40 years in Hungary, and had returned  from banishment in 1057 with a family of his own,  

الذي أمضى السنوات الأربعين الماضية في المجر، وعاد من النفي في عام 1057 مع عائلته.