Translation of "Teruggekomen" in Turkish

0.005 sec.

Examples of using "Teruggekomen" in a sentence and their turkish translations:

Je bent teruggekomen?

Geri geldiniz?

Ik ben teruggekomen.

Ben geri geldim.

Hij is net teruggekomen.

O, az önce döndü.

Wanneer is hij teruggekomen?

Ne zaman geri döndü?

Waarom ben je teruggekomen?

Neden geri geldin?

- Wanneer bent u teruggekomen van Londen?
- Wanneer ben je uit Londen teruggekomen?

Londra'dan ne zaman döndünüz?

Bedankt dat je teruggekomen bent.

Geri geldiğin için teşekkürler.

Hij is teruggekomen uit China.

Çin'den döndü.

Tom is nog niet teruggekomen.

Tom henüz geri gelmedi.

Wanneer bent u teruggekomen van Londen?

Londra'dan ne zaman döndün?

Tom is nog steeds niet teruggekomen.

Tom hâlâ geri gelmedi.

Wanneer ben je uit Londen teruggekomen?

Londra'dan ne zaman geri döndün?

Hij is onlangs teruggekomen uit Frankrijk.

Son günlerde Fransa'dan döndü.

In juni is hij teruggekomen uit Nederland.

Haziranda Hollanda'dan döndü.

- Wanneer kwam Tom terug?
- Wanneer is Tom teruggekomen?

Tom ne zaman geri geldi?

- We zijn net teruggekomen.
- We zijn net terug.

Yeni döndük.

- Wanneer ben je teruggekomen?
- Wanneer kwam je terug?

Ne zaman döndün?

- Tom is nog niet teruggekomen.
- Tom is nog niet terug.

Tom henüz geri dönmedi.

Tom was niet van plan te wachten tot Mary was teruggekomen.

Tom'un Mary geri dönünceye kadar beklemeye niyeti yoktu.

- Wanneer ben je uit Duitsland teruggekomen?
- Wanneer ben je uit Duitsland weergekeerd?

Almanya'dan ne zaman döndün?

Voor het eerst in tien jaar ben ik teruggekomen naar mijn thuisstad.

10 yıldır ilk kez memleketime gittim.

- Tom kwam net op tijd terug voor Kerstmis.
- Tom is net op tijd teruggekomen voor de kerst.

Tom Noel için tam zamanında geri geldi.