Translation of "Oude" in Turkish

0.013 sec.

Examples of using "Oude" in a sentence and their turkish translations:

...of oude schuren.

hem depolarda bulunabilirler.

Hallo, oude vriend!

Merhaba, eski arkadaş!

- Dat zijn heel oude boeken.
- Dit zijn zeer oude boeken.

Bunlar çok eski kitaplar.

- Dat is een oude wet.
- Het is een oude wet.

Bu eski bir yasadır.

We zijn oude vrienden.

Biz eski arkadaşız.

Het oude systeem werkt.

Eski sistem çalışır.

Tom verzamelde oude munten.

Tom eski bozuk paraları topladı.

De oude man zit.

Yaşlı adam oturuyor.

Ken verzamelt oude munten.

Ken eski paralar toplar.

Als oude man... ...heb ik prostaatproblemen, net als alle oude mannen.

Ben yaşlı olduğum ve her yaşlı gibi prostat sorunu yaşadığım için

- De oude man lijkt bedroefd.
- De oude ziet er triestig uit.

Yaşlı adam üzgün görünüyor.

- Scheikunde is een oude wetenschap.
- Chemie is een oude wetenschappelijke discipline.

Kimya eski bir bilimdir.

- Het oude koppel had geen kinderen.
- Het oude echtpaar had geen kinderen.

Yaşlı çiftin hiç çocukları yoktu.

Dit oude brood is keihard.

Bu bayat ekmek bir kaya kadar sert.

Dat is een oude truc.

Bu eski bir hile.

De oude man ging zitten.

Yaşlı adam oturdu.

De oude man leeft alleen.

- Yaşlı adam tek başına yaşıyor.
- Yaşlı adam kendi başına yaşamaktadır.

Het oude gebouw werd afgebroken.

Eski bina yıkıldı.

Rome is een oude stad.

Roma eski bir şehirdir.

Ik heb een oude auto.

Eski bir arabam var.

Ik las de oude documenten.

- Eski belgeleri okuyorum.
- Eski belgeleri okudum.

Mijn oude jurk is blauw.

Eski elbisem mavi.

Ik ben een oude man.

Ben yaşlı bir adamım.

Tom droeg een oude labjas.

Tom eski bir laboratuvar önlüğü giyiyordu.

Zijn oude kat leeft nog.

Onun yaşlı kedisi hâlâ hayatta.

Oude mensen worden vroeg wakker.

Yaşlı insanlar erken uyanıyor.

Hij koopt een oude hoed.

Eski bir şapka satın alıyor.

Jay nam de oude schaar.

Jay eski makası aldı.

Dit zijn zeer oude boeken.

Bunlar çok eski kitaplar.

Het is een oude piano.

O eski bir piyano.

Ik leer graag oude talen.

Eski dilleri öğrenmeyi severim.

Tom zong veel oude liedjes.

Tom birçok eski şarkıyı seslendirdi.

Zijn de oude stoelen bruin?

Eski sandalyeler kahverengim mi?

Ik hou van oude boeken.

Ben eski kitapları severim.

- Het oude uurwerk is nog in gebruik.
- De oude klok wordt nog altijd gebruikt.

Eski saat hâlâ kullanımdadır.

- Waarvoor hebt ge zo een oude auto nodig?
- Waarom wil je zo'n oude auto?

Niçin öylesine eski bir arabayı istiyorsun?

- Ze hielp een oude man oversteken.
- Ze hielp de oude man met het oversteken.

O, yaşlı bir adamın yolu geçmesine yardım etti.

Het is een grote, oude slang.

Büyük bir yılan, baksanıza.

Het lijkt wel een oude mijnketting.

Eski bir madenci zincirine benziyor.

Telefoons met toiletten voor oude mannen.

Tabii, yaşlılar için tuvaletli bir cep telefonu.

Waarom wil je zo'n oude auto?

Niçin öylesine eski bir arabayı istiyorsun?

De oude vrouw werd bijna overreden.

Yaşlı kadın neredeyse çiğneniyordu.

De oude man stierf aan kanker.

Yaşlı adam kanserden öldü.

Ik heb een erg oude postzegel.

Çok eski bir pulum var.

Ik heb een oude lamp gekocht.

Ben eski bir lamba satın aldım.

Nara is een heel oude stad.

- Nara, çok eski bir şehirdir.
- Nara çok eski bir şehir.

Hij is een vrolijke oude man.

O, neşeli, yaşlı bir adam.

De oude man zat helemaal alleen.

Yaşlı adam yapayalnız oturdu.

Mijn vader repareerde mijn oude horloge.

Babam eski saatimi tamir etti.

Hij liet de oude machine repareren.

O, eski makineyi tamir ettirdi.

Hij renoveert oude huizen in Spanje.

O, İspanya'daki eski evleri onarıyor.

De oude wetenschap moet worden bewaard.

Eski bilim korunmalıdır.

De oude man is heel vriendelijk.

Yaşlı adam çok nazik.

Die oude man stierf aan kanker.

O yaşlı adam kanserden öldü.

Ik kwam een oude vrouw tegen.

Yaşlı bir kadınla tanıştım.

Ik geef mijn oude boeken weg.

Eski kitaplarımı bağışlıyorum.

Hij is een slimme oude hond.

O sinsi yaşlı bir köpek.

Dat is een oude Japanse gewoonte.

O, eski bir Japon geleneği.

Deze oude truc werkt nog steeds.

Bu eski hile hâlâ işe yarıyor.

De oude dame leeft nu alleen.

Şu anda yaşlı bayan yalnız yaşıyor.

Oude honden kunnen nieuwe trucs leren.

Yaşlı köpekler yeni hileler öğrenebilirler.

Deze oude vaas is mij kostbaar.

Bu eski vazonun benim için kıymeti büyük.

Ik hield van de oude man.

Yaşlı adamı sevdim.

John en ik zijn oude vrienden.

John ve ben eski arkadaşız.

Deze oude auto gaat constant kapot.

Bu eski araba sürekli arıza yapıyor.

Tom en ik zijn oude vrienden.

Tom ve ben eski arkadaşız.

Lijkt op een van de oude mijngangen.

Eski bir maden kuyusuna benziyor.

Het lijkt me een oude verlaten mijnstad.

Eski ve terk edilmiş bir madenci kasabasına benziyor.

Ze wisten hoe het oude zwijn stierf.

çıngırak olurlardı .

Een oude vrouw rijdt in haar auto

Yaşlı bir kadın araba sürüyor,

Er zijn veel oude tempels in Kioto.

Kyoto'da bir sürü eski tapınaklar var.

De oude man gaf haar een popje.

Yaşlı adam ona küçük bir bebek verdi.

De oude man leeft van zijn pensioen.

Yaşlı adam emekli maaşı ile geçiniyor.

De oude man viel op de grond.

Yaşlı adam yere düştü.

De oude heeft een grote vis gevangen.

Yaşlı adam büyük bir balık yakaladı.

De oude man is vorige week overleden.

Yaşlı adam geçen hafta öldü.

De oude man sprak Frans met me.

Yaşlı adam benimle Fransızca konuştu.

De oude man zag er wijs uit.

Yaşlı adam akıllı görünüyordu.

De oude man stond op de heuvel.

Yaşlı adam tepede durdu.

Het oude kasteel staat op de heuvel.

Eski kale tepe üzerinde duruyor.

Er zijn vele oude gebruiken in Japan.

Japonya'da birçok eski gelenek vardır.

Ik was moe van zijn oude grappen.

Onun eski şakalarından bıktım.

De oude vrouw ging de bus uit.

Yaşlı kadın otobüsten indi.

Hij is een oude vriend van mij.

O benim eski bir arkadaşım.

Mijn oude vriend ontmoeten was erg aangenaam.

Eski arkadaşımla buluşmak çok hoştu.