Translation of "Noemen" in Turkish

0.005 sec.

Examples of using "Noemen" in a sentence and their turkish translations:

Die we slaapspoelen noemen.

bunlara uyku makarası diyoruz.

Mensen noemen hem Dave.

İnsanlar ona Dave diyor.

Ze noemen hem Jim.

- Onu Jim diye çağırırlar.
- Ona Jim derler.

Ze noemen Robert „Bob”.

Onlar Robert'a "Bob" diyor.

Wij noemen hem Tom.

Biz ona Tom diyoruz.

Ze noemen me Bob.

- Onlar bana Bob diyorlar.
- Onlar bana Bob derler.

Amerikanen noemen het de Vietnamoorlog; de Vietnamezen noemen het de Amerikaanse oorlog.

Amerikalılar bunu Vietnam savaşı ; Vietnamlılar ise Amerikan savaşı olarak adlandırır.

Ze noemen je een held,

Size bir kahraman diyorlar,

Daarom noemen wij het 'microzwaartekracht'.

Bu sebeple ona ''yer çekimsiz ortam'' diyoruz.

Mijn vrienden noemen me Ken.

- Arkadaşlarım bana Ken diyorlar.
- Arkadaşlarım bana Ken derler.

De moslims noemen Jezus "Isa".

Müslümanlar Jesus'ı ''İsa'' olarak adlandırırlar.

We noemen onze hond Pochi.

- Biz köpeğimize Pochi deriz.
- Köpeğimize Pochie diyoruz.

Ze noemen deze planeet 'Aarde'.

- Bu gezegene 'Dünya' diyorlar.
- Bu gezegene 'Dünya' derler.

Waarom noemen mensen hem Tom?

İnsanlar neden ona Tom diyor?

We noemen zijn zoon Jimmy.

Biz onun oğluna Jimmy diyoruz.

Ik wilde het niet noemen.

Ben bundan bahsetmeyecektim.

Mag ik je Tom noemen?

Sana Tom diyebilir miyim?

De Romeinen noemen Zeus Jupiter.

Romalılar Zeus'a Jüpiter der.

Mijn vrienden noemen mij Maaike.

Arkadaşlarım bana Mary derler.

We noemen onze hond Johnnie.

Biz köpeğimize Johnnie deriz.

Hoe zou jij het noemen?

Buna ne diyorsun?

Voor elke klimaatdreiging die we noemen.

veya destekleyici çerçeve sunmalıyız.

Je kan me gewoon Taro noemen.

Bana sadece Taro diyebilirsin.

Stop met me zo te noemen.

Bana öyle demeyi kes

Hoe zou ik je gaan noemen?

Size ne demeliyim?

- Hij is wat we noemen een lopend woordenboek.
- Hij is wat wij een wandelend woordenboek noemen.

- O, yürüyen sözlük dediğimiz şeydir.
- Ona yürüyen sözlük denilir.

Wij noemen New York "the Big Apple".

Biz New York'a Büyük Elma deriz.

Hij is wat wij een pionier noemen.

Bir öncü dediğimiz odur.

- Ik heet William, maar jij mag me Bill noemen.
- Ik heet William, maar u mag me Bill noemen.
- Mijn naam is William, maar u mag me Bill noemen.
- Mijn naam is William, maar jij mag me Bill noemen.

Benim adım William ama sen bana Bill diyebilirsin.

- Mensen noemen haar Yotchan.
- Ze wordt Yotchan genoemd.

İnsanlar ona Yotchan diyorlar.

1,5 °C is wat ze het ideale scenario noemen.

1,5 santigrat derece de en iyi senaryo dedikleri.

Als u daar aankomt, moet u mijn naam noemen.

Oraya vardınız mı, benim ismimi söyleyin.

Door een proces dat we de opslag van koolstof noemen.

tarafından tutuluyor.

Ik wil een meisje hebben en ik zal haar Yagmur noemen.

Bir kızım olmasını istiyorum ve ona Yagmur adını vereceğim.

Dat nummer noemen we een "basis reproductie nummer", oftwel de R-naught

Bu sayıya bir hastalığın 'temel üreme sayısı' veya "R-sıfır" denir.

Als ik de armen wat te eten geef, noemen ze mij een heilige. Als ik ze vraag waarom de armen niets te eten hebben, noemen ze mij een communist.

Yoksullara yemek verdiğimde bana aziz diyorlar. Yoksulların neden yemeği yok diye sorduğumda ise bana komünist diyorlar.

Ze nodigden me uit voor een project dat we nu de ‘Open Boomgaard’ noemen.

Açık Bahçe isimli bir proje oluşturmam için beni davet ettiler.

Maar toen Napoleon, in ballingschap op Sint-Helena, werd gevraagd zijn beste generaal te noemen, antwoordde hij:

Ama Saint-Helena'da sürgünde olan Napolyon'dan en iyi generalini seçmesi istendiğinde,