Examples of using "Goud" in a sentence and their turkish translations:
- Altın paslanmaz.
- Altını pas almaz.
Bu altın.
Sessizlik altındır.
Senin altınını istemiyorum.
Bu saf altın mı?
O gerçek altın.
Bu gerçek altın mı?
Bu kadar kusur kadı kızında da bulunur.
O saf altın mı?
Bu saf altın mı?
Hiç altın yok.
Bu saf altın mı?
Bu altın değil.
Altın ucuz değil.
Altın gümüşten daha ağırdır.
Demir altından daha faydalıdır.
Daha çok altına ihtiyacım var.
Demir altından daha serttir.
Altın demirden daha kıymetlidir.
Altın, demirden daha fazla çeker.
- Altın demirden daha ağırdır.
- Altın, demirden daha ağırdır.
Sağlık, altından daha önemlidir.
Alüminyum altından daha pahalı hale geldi.
Altın kurşundan daha pahalıdır.
Gümüş altından daha ucuza mal olur.
Aşk altından daha değerlidir.
Onların yeteri kadar altını yoktu.
Altın gümüşten daha değerlidir.
Altın sudan çok daha ağırdır.
Erken kalkan erken yol alır.
Babamın altın bir kalbi var.
Altın sudan çok daha ağırdır.
Altın fiyatı günlük olarak dalgalanır.
Hangisi daha ağır, kurşun mu yoksa altın mı?
Altın aramaya gitti.
Sağlık altından daha değerlidir.
İnsnlar altın için demirle savaştılar.
Aşk altından daha değerlidir.
Onun altından bir kalbi var.
Onun altından bir kalbi var.
Onların bayrağı mavi ve altındır.
- Tom'un altından bir kalbi var.
- Tom altın yüreklidir.
- Konuşma gümüştür ama susma altındır.
- Söz gümüşse sükût altındır.
Altın Kaliforniya'da keşfedildi.
Onun elinde, kurşun altın oldu.
- O, yarışmada altın kazandı.
- O, yarışmada altın madalya kazandı.
Saatim altından yapılır.
- Her parlayan şey altın değildir.
- Her gördüğün sakallıyı deden sanma.
- Her parlayan şey altın değildir.
- Her gördüğün sakallıyı deden sanma.
- Her sakallıyı deden sanma.
Babam altın gibi adamdır.
İyi sağlık, altından daha değerlidir.
Ülkeler altın,petrol ve uyuşturucu için mücadele ediyorlar.
insan olarak değerli olmadığımızı
Sahip olduğum saat altından yapılmıştır.
Çölde, suyun ağırlığı altın değerindedir.
ve altın da kimyasallara tutunup kayalardan ayrılırdı.
Sükut altındır ama bir yabancı dil öğrenmeye çalışırken değil.
İlk olarak Valparaíso'daki İspanyol limanını vurdu. Oradan Şilili altını ve şarabı çaldı.
Karaborsadaki finansal değeri altının yaklaşık iki misli olan gergedan boynuzu cezbedici olabiliyor.