Translation of "Voorkomen" in Spanish

0.011 sec.

Examples of using "Voorkomen" in a sentence and their spanish translations:

- Beter voorkomen dan genezen.
- Voorkomen is beter dan genezen.

Mejor prevenir que curar.

- Hoe kunnen we dat voorkomen?
- Hoe kunnen wij dat voorkomen?

¿Cómo podemos prevenirlo?

Beter voorkomen dan genezen.

Mejor prevenir que curar.

Maar het voorkomen van oceaanplastic

Pero evitar el vertido de plástico en los océanos

Voorkomen is beter dan genezen.

Más vale prevenir que curar.

Erosie voorkomen en komende oogsten veiligstellen.

previniendo así la erosión y protegiendo las futuras cosechas.

En te voorkomen dat het visbestand instort,

ayudar a prevenir el colapso de los suministros

De levensduur te verlengen, ziekten te voorkomen,

alargar la vida, prevenir enfermedades,

...zijn allemaal manieren om een luipaardaanval te voorkomen...

son sugerencias para evitar un ataque de leopardo.

Een kans hebben om grote rampen te voorkomen.

podrán evitar mayores catástrofes.

Natuurbeschermers vechten om te voorkomen dat ze uitsterven.

Los conservacionistas redoblan esfuerzos para rescatar a los rinocerontes salvajes que quedan.

Dus maakten we strenge wetten die dat voorkomen.

Aprobamos leyes estrictas para evitar que esto sucediera.

Als je voorzichtig rijdt, kun je ongelukken voorkomen.

Conduciendo con precaución, puedes evitar accidentes.

Activisten proberen ziekte in arme landen te voorkomen.

Los activistas intentan prevenir enfermedades en los países pobres.

Om het protest op te sporen en te voorkomen?

para detectar y evitar las protestas?

Ik wilde door mijn daad nog verder bloedvergieten voorkomen.

Con mi acción pretendía evitar un mayor derramamiento de sangre.

Om te investeren in het überhaupt voorkomen van die rampen,

a que invierta en prevenir esos desastres en primer lugar,

Sluit het raam om te voorkomen dat je kou vat.

Cierra la ventana para prevenir que cojas frío.

Marmont de volgende revolutie niet voorkomen en moest hij Frankrijk ontvluchten.

Marmont no pudo evitar la próxima revolución y tuvo que huir de Francia.

Om grote verstoringen op te vangen of om ze te voorkomen.

para adaptarse a grandes trastornos o prevenirlos.

Dit is een belangrijke beslissing... ...die me kan helpen onderkoeling te voorkomen.

Es una decisión importante que puede ayudarme a evitar la hipotermia.

Ik verzeker je dat een fout zoals deze nooit meer zal voorkomen.

Te aseguro que un error así no sucederá nunca más.

- De dokter ried aan dat ze meer water moest drinken om dehydratie te voorkomen.
- De dokter ried aan dat ze meer water moest drinken om te voorkomen dat ze uitgedroogd werd.
- De dokter raadde haar aan meer water te drinken om dehydratatie te voorkomen.

El médico le dijo que tomara más agua para que no se deshidratase.

...dat omklapte en terwijl het viel... ...wilde ik het grijpen om te voorkomen dat het viel...

Lo golpeé, se resbaló, y lo agarré para que no cayera en el piso,

Als ik maar had geweten wat ze van plan was, had ik dit debacle misschien voorkomen.

Si hubiera sabido lo que pretendía, puede que hubiera evitado esta debacle.

Het korps tijdens die campagne te voorkomen - eerst door uitputting en ziekte op de mars naar Moskou;

del cuerpo en esa campaña, primero por agotamiento y enfermedad en la marcha hacia Moscú;

Ik raad je echter aan om de JR Narita Express te nemen (een trein vertrekt elke 30-60 minuten vanaf de luchthaven), om te voorkomen dat je moet overstappen.

Como sea, yo te recomiendo que tomes el JR Narita Express (un tren sale a cada 30-60 minutos del aeropuerto), para ahorrarse la complejidad de los cambios de trenes.

"Walakoem-oes-salaam, Al-Sayib!" antwoordde Dima, maar zette het geluid van zijn telefoon deze keer wat harder, om te voorkomen dat dit een dubbele zin zou worden. "Wat doe jij tegenwoordig?"

—¡Walakum-us-Salam, Al-Sayib! —respondió Dima, aumentando el volumen de su teléfono esta vez, para evitar hacer de ésta una oración duplicada— ¿Qué andas haciendo estos días?

- Voorzichtigheid is de moeder van de porseleinkast.
- Voorzichtigheid is de moeder van de porseleinwinkel.
- Voorkomen is beter dan genezen.
- Beter hard geblazen dan de mond verbrand.
- Je kunt niet voorzichtig genoeg zijn.

Mejor prevenir que lamentar.