Translation of "Tonen" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "Tonen" in a sentence and their spanish translations:

- Ik zal het u tonen.
- Ik zal het je tonen.

- Voy a enseñártelo.
- Te mostraré.

Je moet respect tonen.

Debes mostrar respeto.

Ik wou het je tonen.

- Quería enseñártelo.
- Quería mostrártelo.

Ik zal het je tonen.

Te mostraré.

Tom wil je iets tonen.

Tom quiere enseñarte algo.

Ik wil je iets tonen.

Quiero mostrarte algo.

Laat me je iets tonen.

Déjame mostrarte algo.

Ik zal het u tonen.

Le mostraré.

Ik zal jullie enkele voorbeelden tonen.

Voy a mostrarles un par de ejemplos,

In feite tonen hun verhalen aan

De hecho, sus historias demuestran

Laat me je de data tonen.

Permítanme mostrarles los datos.

Kom hier. Ik zal je iets tonen.

Ven acá. Te mostraré algo.

Ik zal u mijn nieuwe auto tonen.

Te voy a enseñar mi nuevo coche.

Je moet respect tonen voor je ouders.

Debes ser respetuoso con tus padres.

's Avonds tonen zelfs koralen een duistere kant.

De noche, hasta los corales muestran un lado oscuro.

Roofdieren van zeven ton tonen hun verfijnde kant.

Los depredadores de 6300 kilos muestran su lado delicado.

Ga je me tonen hoe je kaas maakt?

¿Me enseñarías a hacer queso?

Warmtebeelden tonen een netwerk van haarvaten onder zijn huid...

La imagen térmica revela una red de capilares cerca de la piel

De tijd zal tonen wie van ons gelijk heeft.

El tiempo demostrará quién de nosotros está en lo cierto.

Zult ge mij tonen wat ge gisteren gekocht hebt?

¿Vas a enseñarme lo que compraste ayer?

Kun je me de weg naar de bushalte tonen?

¿Me puede indicar el camino a la parada de buses?

Laat me je tonen hoe dit in zijn werk gaat.

Déjenme darles algunos ejemplos de cómo funciona esto.

Wetenschappers gebruiken het om aan te tonen hoe besmettelijk een ziekte is.

Científicos lo utilizan para describir que tan contagiosa es una enfermedad

Als je me volgt, zal ik je de weg naar het ziekenhuis tonen.

Si me sigues, te mostraré el camino al hospital.

- Zult ge mij tonen wat ge gisteren gekocht hebt?
- Toon je me wat je gisteren gekocht hebt?

¿Vas a enseñarme lo que compraste ayer?

- Kunt u mij de weg naar de bushalte wijzen?
- Kun je me de weg naar de bushalte tonen?

- ¿Me puedes indicar el camino a la parada de buses?
- ¿Me puede indicar el camino a la parada de buses?

- Kunt ge mij Porto Rico tonen op de kaart?
- Toon mij op de kaart waar Puerto Rico ligt.

Muéstrame en qué parte del mapa está Puerto Rico.

In het Esperanto tonen zelfstandige en bijvoeglijke naamwoorden, bijwoorden en werkwoorden hun functie in een zin door hun uitgang.

En esperanto los sustantivos, adjetivos, adverbios y verbos muestran su función en la oración mediante sus terminaciones.

Laat u me het alstublieft zo snel mogelijk weten als u een deel van de conferentiezaal zou willen opzetten om uw producten te tonen.

Por favor hágame saber lo más pronto posible si desea establecer un área en la sala de conferencias para mostrar sus productos.

In Engeland vroeg de kelner ons: hoeveel bier wilt ge? Een halve "pint" of een "pint"? Omdat we niet wisten hoeveel dat dan wel was, vroegen we hem de glazen te tonen.

En Inglaterra el camarero nos preguntó: ¿qué tamaño de cerveza quieren? ¿media pinta o una pinta? Como aún así no sabíamos cuánto era eso, le pedimos que nos mostrara los vasos.