Translation of "„hou" in Spanish

0.016 sec.

Examples of using "„hou" in a sentence and their spanish translations:

- Hou daarmee op!
- Hou ermee op!

- ¡Para ya!
- ¡Detente!

Hou dit.

- Guarda esto.
- Guarde esto.
- Guardá esto.
- Guardad esto.
- Guarden esto.

Hou dat.

Quédatelo.

Hou vol.

Aguanta.

Hou afstand.

Vado permanente.

Hou op.

Renuncia.

- Hou het wisselgeld!
- Hou het wisselgeld maar!

¡Guarde el cambio!

- Hou volgende zondag vrij.
- Hou zondag vrij.

Mantén el domingo libre.

- Hou ze bij.
- Hou ze.
- Bewaar ze.

- Guárdalos.
- Quédatelos.
- Guárdenselos.

- Ik hou van je.
- Ik hou van je!
- Ik hou van jou.

- Te quiero.
- Te amo.
- Yo te quiero.

- Ik hou van bonbons.
- Ik hou van snoepjes.
- Ik hou van snoep.

- Prefiero los dulces.
- Me gustan los dulces.

- Ik hou van je!
- Ik hou van jou!
- Ik hou van u!

- ¡Te amo!
- ¡Te quiero!

- Hou je van mij?
- Hou je van me?

- ¿Me quieres?
- ¿Me amas?
- ¿Te gusto?

- Ik hou van honkbal.
- Ik hou van baseball.

Me gusta el béisbol.

- Ik hou van golf.
- Ik hou van golfspelen.

Me encanta el golf.

- Ik hou van mahjongg.
- Ik hou van mahjong.

Me gusta el mahjongg.

- Ik hou van je.
- Ik hou van jou.

- Te quiero.
- Yo te quiero.

- Ik hou van spelletjes.
- Ik hou van games.

Me encantan los juegos.

- Ik hou van talen.
- Ik hou van talen!

- Me gustan los idiomas.
- ¡Me gustan los idiomas!

- Ik hou van rockmuziek.
- Ik hou van rock.

Me encanta la música rock.

- Ik hou van Kerstmis.
- Ik hou van kerst.

- Amo la Navidad.
- Me encanta la Navidad.

- Hou de deur open.
- Hou de deur vast.

Sostén la puerta.

- Hou de rest maar.
- Hou het wisselgeld maar!

Quédese con el cambio.

- Ik hou van vis.
- Ik hou van vissen.

Me encanta el pescado.

- Ik hou van bonen.
- Ik hou van boontjes.

Me gustan los frijoles.

- Hou jullie klaslokaal zuiver.
- Hou jullie klaslokaal schoon.

Dejen su sala limpia.

- Ik hou van kerstliedjes.
- Ik hou van kerstliederen.

Me encantan los villancicos.

- Ik hou van je.
- Ik hou van jou!

- Te quiero.
- Te amo.
- Os amo.

- Ik hou van erwten.
- Ik hou van erwtjes.

Me gustan los guisantes.

- Ik hou van knoflook.
- Ik hou van knoflook!

Yo amo el ajo.

Hou je haaks.

Cuídate.

Hou ermee op!

¡Ya párale!

- Sterkte!
- Hou vol!

¡Aguanta!

- Stop!
- Hou op!

- ¡Alto!
- ¡Pará!

Hou het warm.

Mantenlo caliente.

Hou ze tegen.

- Detenlos.
- Párales.

Sam, hou op!

¡Sam, detente!

Hou daarmee op.

Para eso.

Ik hou vee.

Yo crío ganado.

Hou je veilig.

Ten cuidado.

Ik hou ervan!

¡Lo adoro!

- Ik hou van sinaasappels, maar ik hou meer van citroenen.
- Ik hou van sinaasappel, maar ik hou meer van citroen.

Me gustan las naranjas, pero prefiero los limones.

- Ik hou ervan!
- Ik hou ervan.
- Ik houd ervan.

¡Lo adoro!

- Hou je wafel, idioot!
- Hou je waffel dicht, idioot!

¡Cállate, pendejo!

- Ik hou van lezen.
- Ik hou erg van lezen.

- Me gusta leer libros.
- Me gusta leer.
- Me gusta mucho leer.

- Ik hou van uw stad.
- Ik hou van jouw stad.
- Ik hou van jullie stad.

- Me gusta vuestra ciudad.
- Me gusta tu ciudad.

- Ik hou van jouw land.
- Ik hou van uw land.
- Ik hou van jullie land.

- Me gusta tu país.
- Amo su país.

- Ik hou van mijn moeder.
- Ik hou van mijn vader.
- Ik hou van mijn ouders.

Quiero a mi mamá.

- Ik hou van je.
- Ik zie u graag.
- Ik hou van je!
- Ik hou van jou!

- Te quiero.
- Te amo.
- ¡Te quiero!

- Stop!
- Hou op!
- Dat is genoeg.
- Dat volstaat.
- Hou daarmee op!
- Hou ermee op!
- Halt!
- Ophouden!

- ¡Ya párale!
- ¡Detente!

Hou ik niet van jou, hou ik niet van jou

ya no te amo, ya no te amo.

- Ik hou ook van schilderen.
- Ook ik hou van schilderen.

A mí también me gusta pintar.

- Hou hem in het oog.
- Hou hem in de gaten.

- Vigílalo bien.
- Vigilalo.

- Hou alsjeblieft op met praten.
- Hou alstublieft op met praten.

- Por favor, cállate.
- Por favor, deja de hablar.
- Por favor, para de hablar.

- Ik hou van de Noorse taal.
- Ik hou van Noors!

¡Amo el noruego!

- Ik hou van kaaspizza.
- Ik hou van pizza met kaas.

Me encanta la pizza con queso.

- Ik hou van jouw stad.
- Ik hou van jullie stad.

Me gusta vuestra ciudad.

- Ik hou van die kleur.
- Ik hou van deze kleur.

Me gusta este color.

- Ik hou van m'n leven.
- Ik hou van mijn leven.

Me gusta mi vida.

- Ik hou van Frans.
- Ik hou van de Franse taal.

Me gusta el francés.

- Ik hou niet van sla.
- Ik hou niet van salade.

No me gusta la ensalada.

- Au! Hou daarmee op!
- Dat doet pijn! Hou ermee op!

- ¡Que duele! ¡Déjalo!
- ¡Estate quieto, que me duele!
- ¡Vale ya, que duele!

- Hou alsjeblieft op met vechten.
- Hou alstublieft op met vechten.

Dejen de pelear por favor.

- Ik hou van de kleur zwart.
- Ik hou van zwart.

Me gusta el color negro.

- Ik hou van de Occitaanse taal.
- Ik hou van Occitaans.

- Me gusta la lengua occitana.
- Amo el occitano.
- Yo amo el occitano.

- Ik hou van deze stoel.
- Ik hou van die stoel.

- Adoro esta silla.
- Adoro esa silla.
- Me encanta esta silla.

Hé! Hou je stil…

¡Eh! Silencio.

Hou volgende zondag vrij.

Mantén el domingo libre.

Ik hou van aubergines.

- Adoro las berenjenas.
- Me encantan las berenjenas.

Hou jij van Tom?

¿Quieres a Tom?

Hou je van sport?

¿Te gusta el deporte?

Hou je van muziek?

¿Te gusta la música?

Hou op met morren.

- Deja de refunfuñar.
- Deja de quejarte.

Hou je van vis?

¿Te gusta el pescado?

Hou het alsjeblieft geheim.

Mantenlo en secreto, por favor.

Ik hou van manga's.

Yo amo las tiras cómicas.

Ik hou van slapen.

Me gusta dormir.

Ik hou van tennis.

Me gusta el tenis.

Ik hou van uitdagingen.

Me gustan los desafíos.

Ik hou van komedies.

- Me encantan las comedias.
- Adoro las comedias.

Ik hou van reizen.

Me gusta viajar.