Translation of "Hoog" in Russian

0.008 sec.

Examples of using "Hoog" in a sentence and their russian translations:

Te hoog!

Слишком высоко!

Heel hoog!

Очень высоко!

- Hoe hoog kun je springen?
- Hoe hoog kunnen jullie springen?

- Как высоко ты можешь прыгнуть?
- На какую высоту вы можете подпрыгнуть?
- Как высоко ты можешь подпрыгнуть?
- Как высоко вы можете подпрыгнуть?

- Spring zo hoog als ge kunt.
- Spring zo hoog mogelijk.

- Прыгни так высоко, как только можешь.
- Подпрыгни как можно выше.
- Подпрыгните как можно выше.

Hoe hoog is het?

- Какой он высоты?
- Какой она высоты?
- Какой оно высоты?

Mijn hartslag is hoog.

- У меня частый пульс.
- У меня учащённый пульс.

De werkloosheid is hoog.

Уровень безработицы высок.

De golven zijn hoog.

Волны высокие.

De prijzen zijn hoog.

Цены высокие.

De boom is hoog.

Дерево высокое.

Deze boom is hoog.

Это дерево высокое.

Spring zo hoog mogelijk.

Прыгни как можно выше.

De prijzen zijn hoog tegenwoordig.

- Цены сегодня высоки.
- Цены сейчас высокие.
- Цены нынче высокие.

Hoe hoog is de Fujiberg?

Какой высоты гора Фудзи?

Hoe hoog is die toren?

Какой высоты та башня?

Hij verdient een hoog salaris.

Он получает большую зарплату.

De prijzen zijn hoog vandaag.

Цены сегодня высоки.

De golven zijn hoog vandaag.

- Волны высокие сегодня.
- Волны сегодня высокие.

Hoe hoog is de Eiffeltoren?

Какова высота Эйфелевой башни?

Koop laag en verkoop hoog.

Покупай дёшево, а продавай дорого.

Hoe hoog is dit gebouw?

- Какой высоты это здание?
- Какая высота у этого здания?

Hoe hoog is die berg?

- Какая высота у горы?
- Насколько высока эта гора?

De kangoeroe springt erg hoog.

Кенгуру прыгает очень высоко.

Het gebouw is twintig verdiepingen hoog.

В здании двадцать этажей.

De huur is veel te hoog.

Арендная плата чересчур большая.

Spring zo hoog als ge kunt.

Подпрыгни как можно выше.

De toren is vijftien meter hoog.

Башня пятнадцать метров высотой.

De muur is een meter hoog.

- Стена высотой в метр.
- Стена метр в высоту.
- Стена метровой высоты.
- Высота стены - метр.

De muur moet heel hoog zijn.

Стена должна быть очень высокой.

Het gebouw is honderd meter hoog.

Здание достигает ста метров в высоту.

Zo hoog kan ik niet zingen.

- Я так высоко петь не могу.
- Я не могу так высоко петь.

De muur wordt drie meter hoog.

- Стена будет три метра высотой.
- Стена будет трёхметровая.
- Стена будет три метра в высоту.

Weet ge hoe hoog de televisietoren is?

Вы знаете высоту телевизионной башни?

De vogels vliegen hoog in de lucht.

Птицы летают высоко в небе.

Hoe hoog is het minimumloon in Tsjechië?

- Каков минимальный размер заработной платы в Чешской Республике?
- Какая минимальная зарплата в Чехии?

Een vogel vloog hoog in de lucht.

Высоко в небе летела птица.

Mijn gasrekening vorige maand was erg hoog.

Мои расходы на бензин в прошлом месяце были очень большими.

Die grote boom is tien meter hoog.

- Это большое дерево имеет высоту в десять метров.
- Это большое дерево достигает десяти метров в высоту.

- Spring! Geen schrik! Het is niet heel hoog!
- Spring! Niet bang zijn! Het is niet heel hoog!

Прыгай! Не бойся! Тут не очень высоко!

Dus we gaan hoog zitten... ...uit het water.

Нам нужно забраться повыше, из воды.

De brug is heel lang en heel hoog.

Мост очень длинный и очень высокий.

En de totale productiekosten zijn nog steeds vrij hoog.

и общая стоимость производства пока достаточно велика.

Het wordt hoog tijd dat je naar bed gaat.

- Тебе давно пора спать.
- Вам давно пора спать.
- Тебе давно пора быть в постели.
- Вам давно пора быть в постели.

Veel huisvrouwen klagen dat de prijzen zeer hoog zijn.

Многие домохозяйки жалуются на высокие цены на товары.

Spring! Niet bang zijn! Het is niet heel hoog!

Прыгай! Не бойся! Тут не очень высоко!

Dit is dus een echt hoog niveau van cognitieve verwerking.

Так что это действительно высокий уровень когнитивной обработки.

Hij sprong niet hoog genoeg om een prijs te winnen.

Он прыгнул недостаточно высоко, чтобы завоевать приз.

De kosten van het levensonderhoud in Tokio zijn zeer hoog.

Стоимость жизни в Токио очень высока.

Het is hoog tijd dat je naar de kapper gaat.

Пора тебе подстричься.

En als de strijd om de toekomst zo hoog gespeeld wordt,

И когда будущее становится настолько конкурентным,

Met haar huidmembranen houdt ze hem veilig... ...hoog in de boomtoppen.

Кожные мембраны позволяют ей держать детеныша в безопасности на верхушках деревьев.

Het voordeel is dat je hoog blijft. Zo hou je richting.

Хорошо в этом то, что ты сможешь остаться наверху. Легче придерживаться направления.

Zijn salaris is twee keer zo hoog als zeven jaar geleden.

Его зарплата вдвое выше, чем семь лет назад.

Toen ik opstond, stond de zon al hoog aan de hemel.

Когда я встал, солнце было уже высоко.

Televisie kan een belangrijke cultuurbron zijn en haar schooluitzendingen staan in veel scholen hoog aangeschreven.

Телевидение может быть важным источником культуры, и его образовательные передачи ценятся во многих школах.

Dit is ongewervelde intelligentie van hoog niveau. Haar vermogen om details te leren en te onthouden.

Это высшая степень развития интеллекта среди беспозвоночных. Она способна обучаться и запоминать всякие мелочи.

Ik hou van deze flat. De ligging is goed en bovendien is de huur niet zo heel hoog.

Мне очень нравится эта квартира, положение хорошее, и, кроме того, плата за аренду небольшая.

- Het is de hoogste tijd om naar bed te gaan.
- Het is hoog tijd voor bed.
- Het is de hoogste tijd voor bed.

- Давно пора спать.
- Давно пора в постель.