Examples of using "Blind" in a sentence and their russian translations:
- Вы слепой?
- Вы слепая?
- Ты слепой?
- Ты слепая?
- Вы слепые?
Любовь слепа.
Удача слепа.
- Твоя дочь слепая?
- Ваша дочь слепая?
Он ослеп.
Том слепой.
- Я слепая.
- Я слепой.
Она ослепла.
- Любовь тебя ослепляет.
- Любовь вас ослепляет.
- Вас ослепляет любовь.
- Тебя ослепляет любовь.
Том ослеп.
- Удача слепа.
- Фортуна слепа.
Любовь слепа.
- Ты слепой?
- Ты слепая?
- Я не слепой.
- Я не слепая.
- Я почти слепой.
- Я почти слепая.
Ваша дочь слепая?
- Даже уродом восхищается тот, кто любовью бредит.
- Любовь зла, полюбишь и козла.
Любовь ослепила его.
Бедная девушка ослепла.
Любовь по природе слепа.
Хелен Келлер была глухая и слепая.
Говорят, что любовь слепа.
Говорят, что Гомер был слеп.
Том слеп на один глаз.
- Он был слеп на один глаз.
- Он был слепой на один глаз.
- Он был слепым на один глаз.
- Она была слепа, глуха и нема.
- Она была слепоглухонемой.
- Говорят, любовь слепа.
- Как говорится, любовь слепа.
- Говорят, что любовь слепа.
По преданию, Гомер был слеп.
Хелен Келлер слепоглухонемая.
Я знаю, что Том слепой.
Том сказал, что Мэри слепая.
Без очков она практически слепа.
Он так тускл, что с одними звездами люди практически слепы.
Он слеп как крот.
Старик слеп на один глаз.
Она может видеть... ...в то время, как гуанако почти слепы.
Но здесь в темноте она практически слепа.
Без очков он слеп как крот.
Из-за покрытия на глазах из кожи и меха она абсолютно слепа.
Матери раньше говорили своим сыновьям, что они ослепнут от онанизма.
О, ты можешь печатать, не глядя на клавиатуру? Круто!
Белочка Тома слепая, боится высоты, и у неё аллергия на орехи. Не будь Тома, она бы, наверное, не выжила.