Translation of "Rode" in Portuguese

0.008 sec.

Examples of using "Rode" in a sentence and their portuguese translations:

Rode wijn, alsjeblieft.

Vinho tinto, por favor.

- Ze droeg een rode blouse.
- Zij droeg een rode blouse.

Ela estava vestida com uma blusa vermelha.

Een rode wijn, alstublieft.

Um vinho tinto, por favor.

Ik wilde rode schoenen.

Eu queria sapatos vermelhos.

Dit is rode wijn.

A vida do Tom corre perigo.

Tom drinkt rode wijn.

Tom está bebendo vinho tinto.

- Ik heb een rode das gekocht.
- Ik heb een rode stropdas gekocht.

Comprei uma gravata vermelha.

Kijk naar dat rode gebouw.

Olhe esse imóvel vermelho.

Ik heb een rode fiets.

- Eu tenho uma bicicleta vermelha.
- Tenho uma bicicleta vermelha.

Ik vind rode rozen leuk.

Eu gosto de rosas vermelhas.

Haar kamer heeft rode muren.

O quarto dela tem paredes vermelhas.

Antares is een rode ster.

Antares é uma estrela vermelha.

Er is geen rode draad.

- Não tem fio vermelho.
- Não tem linha vermelha.

Dit is mijn rode potlood.

Este é o meu lápis vermelho.

Is dit jouw rode potlood?

Este é o seu lápis vermelho?

Hij droeg een rode broek.

- Ele estava usando calças vermelhas.
- Ele usava calças vermelhas.

De rode rok is nieuw.

A saia vermelha é nova.

Tom draagt een rode trui.

- Tom está vestindo um suéter vermelho.
- Tom está usando um suéter vermelho.

Hij wil een rode bril.

Ele quer copos vermelhos.

Het rode huis is nieuw.

A casa vermelha é nova.

Ik wil de rode ballon.

Quero o balão vermelho.

Ik heb een rode auto.

- Eu tenho um carro vermelho.
- Tenho um carro vermelho.

Ik hou van rode wijn.

Eu gosto de vinho tinto.

Mars is "de rode planeet".

Marte é "o Planeta Vermelho".

Knip de rode draad door.

Corte o fio vermelho.

Mars is de rode planeet.

Marte é o Planeta Vermelho.

Ik heb twee rode vissen.

Tenho dois peixes vermelhos.

Ik heb een nieuwe rode auto.

- Tenho um novo carro vermelho.
- Eu tenho um novo carro vermelho.

Ze had een rode rok aan.

- Ela estava usando uma saia vermelha.
- Ela estava vestindo uma saia vermelha.

Ik heb een rode auto gekocht.

Eu comprei um carro vermelho.

Ik heb de rode appels gegeten.

Eu comi as maçãs vermelhas.

Tom kocht drie flessen rode wijn.

Tom comprou três garrafas de vinho tinto.

Hij had een rode broek aan.

Ele estava usando calças vermelhas.

Wil je graag witte of rode wijn?

Você quer vinho branco ou tinto?

Ik heb gisteren een rode auto gekocht.

Ontem eu comprei um carro vermelho.

Ik heb liever witte rozen dan rode.

Prefiro rosas brancas do que vermelhas.

Zou je een glas rode wijn willen?

- Aceita um copo de vinho tinto?
- Você gostaria de uma taça de vinho tinto?
- Vocês gostariam de uma taça de vinho tinto?
- Aceitaria um copo de vinho tinto?

Wat dacht je van deze rode hoed?

O que você acha deste chapéu vermelho?

Ik zag een rode auto en een witte. De rode zag er mooier uit dan de witte.

Eu vi um carro vermelho e um branco. O vermelho era mais bonito que o branco.

Dat presidenten net vorsten zijn. Een rode loper...

As presidências tendem a agir como monarquias. Um tapete vermelho...

Die jurk past mooi bij haar rode haren.

Esse vestido combina com o seu cabelo ruivo.

Hij heeft rode puntjes overal op zijn lichaam.

Ele tem manchas vermelhas em todo o corpo.

Kijk naar het huis met het rode dak.

Olha a casa de telhado vermelho.

Ik heb nog nooit een rode koelkast gezien.

Eu nunca vi um refrigerador vermelho.

Neem je de rode pil of de blauwe?

Você vai pegar a pílula vermelha ou a pílula azul?

De zilveren bollen liggen rondom de rode bol.

As bolas prateadas estão em volta da bola vermelha.

Hebben jullie liever de blauwe of de rode?

Vocês preferem o azul ou o vermelho?

Er staat een rode roos in de vaas.

Há uma rosa vermelha no vaso.

- Een glaasje rood, alstublieft.
- Een glas rode wijn, alstublieft.

- Um copo de vinho tinto, por favor.
- Uma taça de vinho tinto, por favor.

De rode lijnen op de kaart stellen spoorwegen voor.

As linhas vermelhas no mapa indicam as ferrovias.

- Schots recept voor tomatensoep: doe heet water in een rode tas.
- Schots recept voor tomatensoep: doe heet water in een rode kop.

Receita escocesa para sopa de tomate: despejar água quente numa caneca vermelha.

Tom legde een paar rode satijnen lakens op zijn bed.

Tom colocou alguns lençóis de cetim vermelho em sua cama.

- Hij dronk een glas rode wijn.
- Hij dronk een glaasje rood.

Ele tomou uma taça de vinho tinto.

Ik denk niet dat dit overhemd bij die rode stropdas past.

Eu não acho que essa camisa combine com esta gravata vermelha.

- Zijn vriendin droeg een rood zomerkleed.
- Zijn vriendin droeg een rode zomerjurk.

- A sua namorada vestiu um vestido vermelho para o verão.
- A namorada dele usou um vestido vermelho para o verão.

Maar wat dacht je van een rode ninja, een meester van de verrassingsaanval?

Mas que tal um ninja ruivo, mestre do ataque surpresa?

Op 21 april wordt de bekendste piloot van Duitsland, Manfred von Richthofen, de 'Rode Baron'

Het licht van herfstmiddagen kleurt het landschap in gele, oranje, rode, gouden en bruine tinten.

A luz das tardes de outono colore a paisagem em tons de amarelo, laranja, vermelho, dourado e marrom.

Mijn beige beha is nu bruin en mijn rode zwart. Zoveel heb ik ze ook gedragen.

O meu sutiã beige está castanho e o vermelho, preto, de tanto os usar.

- De firma ABC staat weer in het rood.
- De firma ABC zit weer in de rode cijfers.

A empresa ABC está no vermelho de novo.

De Japanse vlag is een witte rechthoek met in het midden een rode cirkel die de zon voorstelt.

A bandeira japonesa é um retângulo branco com um círculo vermelho no centro representando o sol.

Meermaals in de geschiedenis zijn mensen in opstand gekomen tegen de ongelijkheid van het leven en hebben ze geweigerd zich aan de beperkingen van wetten en geloofsovertuigingen te onderwerpen. Ze hebben vaak een periode van communisme en Rode Terreur doorgemaakt in de hoop uiteindelijk de perfecte staat te verwezenlijken. Hun leiders, aanvankelijk ongetwijfeld oprecht, omhelzen de utopische droom en verklaren zichzelf de vertolkers van zijn idealen, de beloofde gezanten van zijn zegeningen. Maar nu de materie voor de opstand rijp is en ze de verleidingen van de ontluikende macht niet kunnen weerstaan, ondergaan ze al snel die transformatie die de door de geschiedenis, vaak niet ten onrechte, vereenzelvigd wordt met demagogie, als ze falen, of met de autocratie, als ze slagen. In beide gevallen worden ze, met gebruikmaking van de elementen van verloochening in de maatschappij, apostelen van het geweld en verkondigen ze de theorie van de "creatieve vernietiging". Maar in plaats van een utopie te bouwen op de puinhopen die ze hebben geschapen, slagen ze er slechts in, zoals de geschiedenis laat zien, een andere regering op te zetten die, hoe legitiem en stevig haar fundamenten in theorie ook zijn, in de praktijk al snel despotischer en corrupter wordt.

Mais de uma vez na história, as pessoas se revoltaram contra as desigualdades da vida e se recusaram a se submeter às restrições de leis e credos. Frequentemente, passaram por um período de comunismo e terrorismo na esperança de alcançar o Estado Perfeito. Seus líderes, sem dúvida sinceros no início, esposam o sonho utópico, declarando-se intérpretes de seus ideais, mensageiros prometidos de suas bênçãos. Mas com o material para a revolta à mão e incapazes de resistir às seduções do poder nascente, eles logo passam por aquela transformação que a história identifica, muitas vezes não injustamente, com a demagogia, se fracassarem, ou com a autocracia, se tiverem sucesso. Em ambos os casos, ao utilizar os elementos da negação na Sociedade, eles se tornam apóstolos da violência, proclamando a teoria da "destruição criativa". Mas, em vez de criar uma utopia sobre as ruínas por eles causadas, só conseguem estabelecer, como mostra a história, outro governo que, por mais justo e sólido que seja em teoria, logo se torna na prática mais despótico e corrupto.