Translation of "Hield" in Portuguese

0.011 sec.

Examples of using "Hield" in a sentence and their portuguese translations:

- Ik hield van je.
- Ik hield van jullie.

- Eu te amava.
- Eu te amei.
- Amava-te.
- Amei-te.
- Amava-o.
- Amava-a.
- Amei-a.
- Amei-o.

Ze hield van me zoals ik van haar hield.

Ela me amava, como eu a amei.

Hij hield een rede.

Ele proferiu um discurso.

Hij hield zijn belofte.

Ele manteve sua promessa.

Iedereen hield van Tom.

Todo mundo amava Tom.

Hij hield van haar.

Ele a amava.

Tom hield van bananen.

Tom adorava bananas.

Tom hield van vissen.

Tom adorava pescar.

Tom hield de wacht.

- Tom ficou de guarda.
- Tom ficou vigiando.

Tom hield van Maria.

- Tom amava a Mary.
- Tom amou a Mary.

Hield je van Tom?

Você amou Tom?

Fadil hield van skiën.

O Fadil adorava esquiar.

Tom hield van reizen.

Tom adorava viajar.

- Ze hield vol dat ze onschuldig was.
- Ze hield haar onschuld staande.

Ela insistiu na sua inocência.

Onze vriendschap hield geen stand.

A nossa amizade não durou.

Ze hield haar adem in.

Ela prendeu a respiração.

Hij hield niet van school.

Ele não gostava da escola.

Tom hield echt van Australië.

- Tom amou a Austrália de verdade.
- O Tom amou a Austrália de verdade.

Tom hield zijn adem in.

Tom segurou a respiração.

Tom hield ook van mij.

- Tom também me amava.
- Tom me amava também.
- Tom me amou também.

En daar hield het niet op.

E não ficou por aí.

Ze hield van poëzie en muziek.

Ela gostava de poesia e música.

Tom hield niets verborgen voor Mary.

Tom não escondeu nada da Mary.

Ik hield van de oude man.

- Eu amei o velho.
- Eu amava o velho.

Zij hield hem aan zijn woord.

Ela o fez lembrar-se de sua promessa.

Ze hield nog steeds van hem.

Ela ainda o amava.

Het geweld hield twee weken aan.

A violência durou duas semanas.

Tom hield Maria's hand niet vast.

Tom não estava segurando a mão de Mary.

Hij hield op met hen te praten.

Ele parou de falar com eles.

Tom hield zijn adem in en wachtte.

- Tom conteve a respiração e esperou.
- Tom segurou a respiração e esperou.

Ik hield de adem in en wachtte.

Prendi a respiração e aguardei.

Tom dacht dat Mary van hem hield.

Tom achava que Maria o amava.

Je hield de waarheid verborgen voor mij.

Você escondeu a verdade de mim.

Ik hield van mijn leven en mijn geld.

Amava minha vida e meu dinheiro.

Het speelse zoontje hield erg van zijn papa.

O filhinho travesso adorava o papai.

- Ik hield van Australië.
- Ik vond Australië leuk.

- Eu gostei da Austrália.
- Gostei da Austrália.

Ze hield zich stil en probeerde zich te verstoppen.

Ficou quieto e tentou esconder-se.

Tom hield van zijn broer, maar benijdde hem ook.

Tom amava o seu irmão, mas também o invejava.

Ik vroeg Tom of hij van Chinees eten hield.

Eu perguntei a Tom se ele gostava de comida chinesa.

Hoewel hij moe was, hield hij niet op met werken.

Embora ele estivesse cansado, não parava de trabalhar.

Tom heeft Mary nooit verteld, hoeveel hij van haar hield.

Tom nunca disse a Mary o quanto a amava.

Ik had altijd het idee dat zij iets verborgen hield.

Sempre tive o pressentimento de que ela escondia algo.

Omdat ik niet wist wat zeggen, hield ik mij stil.

Como não sabia o que dizer, fiquei calado.

Lannes hield de Russen nog steeds tegen terwijl de duisternis viel.

Lannes ainda segurava o exercito Russo quando a noite chegou.

Ze hield zich met alle andere armen vast aan het hol.

Mantendo todos os outros tentáculos presos à toca e as ventosas no lugar.

Ik wilde me niet bewegen, dus ik hield een steen vast.

E depois queria ficar quieto, por isso, agarrei-me a uma pedra.

- De dreumes stopte met wenen.
- De baby hield op met huilen.

O bebê parou de chorar.

- Ik hield erg van zwemmen.
- Ik genoot ervan om te zwemmen.

Eu adorava nadar.

Ik loog niet toen ik zei dat ik van jullie hield.

- Eu não estava mentindo quando disse que te amava.
- Eu não mentia quando disse que a amava.
- Eu não menti quando disse que o amava.
- Eu não estava a mentir quando disse que vos amava.
- Eu não estava mentindo quando disse que amava a senhora.
- Eu não mentia quando disse que amava o senhor.
- Eu não estava a mentir quando disse que as amava.
- Eu não menti quando disse que os amava.
- Eu não estava mentindo quando disse que amava vocês.
- Eu não mentia quando disse que amava os senhores.
- Eu não estava a mentir quando disse que amava as senhoras.

- De regen hield aan gedurende een week.
- Het regende een week lang.

A chuva durou uma semana.

Vroeger hield ik niet van wijn, maar nu ben ik er verzot op.

- Eu não costumava gostar de vinho, mas agora eu adoro.
- Eu não gostava de vinho, mas agora adoro.

- Hij riep een taxi voor mij.
- Hij hield een taxi voor mij aan.

Ele chamou um táxi para mim.

- Zij was nog altijd verliefd op hem.
- Ze hield nog steeds van hem.

Ela ainda o amava.

- Ze heeft hem voor de gek gehouden.
- Ze hield hem voor de gek.

Ela o fez de bobo.

Tom houdt niet meer zo van Maria als hij vroeger van haar hield.

Tom não ama Mary como amava antes.

Tom hield een glas whiskey in zijn ene hand en een sigaret in de andere.

- Tom segurava um copo de uísque em uma mão e um cigarro em outra.
- O Tom segurava um copo de uísque em uma mão e um cigarro em outra.
- O Tom estava segurando um copo de uísque em uma mão e um cigarro em outra.
- Tom estava segurando um copo de uísque em uma mão e um cigarro em outra.

Hij was weduwnaar, maar een jaar na de bruiloft van zijn zoon hield hij het niet meer uit en trouwde zelf ook.

Era viúvo, mas um ano depois do casamento do filho, não se conteve e também se casou.