Translation of "Beetje" in Polish

0.021 sec.

Examples of using "Beetje" in a sentence and their polish translations:

- Tom is een beetje gek.
- Tom is een beetje getikt.

- Tom jest trochę szalony.
- Tom jest trochę zwariowany.

Soms een beetje veel.

czasami zdecydowanie inaczej.

Eerst een beetje context.

Zacznijmy od kontekstu.

Nog een beetje geduld.

Jeszcze trochę cierpliwości.

Ga een beetje opzij!

Trochę do tyłu!

- Ik heb een beetje gewicht verloren.
- Ik ben een beetje afgevallen.

Straciłem nieco na wadze.

Het is een beetje energie.

To trochę energii.

Zijn bek opent een beetje.

Ma otwarty pysk.

Klonk je een beetje mechanisch.

dźwięk był trochę mechaniczny.

Ze is een beetje verlegen.

Jest trochę nieśmiała.

Ik spreek een beetje Japans.

Mówię trochę po japońsku.

Hij spreekt een beetje Engels.

Trochę mówi po angielsku.

Ik spreek een beetje Frans.

Mówię troszkę po francusku.

Ik begrijp een beetje Duits.

Rozumiem trochę po niemiecku.

Ik ben een beetje moe.

Jestem trochę zmęczony.

Ik heb een beetje hoofdpijn.

Mam lekki ból głowy.

Ik ben een beetje verlegen.

Jestem trochę nieśmiała.

Ik begrijp het zo'n beetje.

Z grubsza rozumiem.

Het is een beetje klein.

Jest trochę za mała.

"Heeft het geholpen?" "Een beetje."

"Czy to pomogło?" "Trochę."

Ik ben een beetje verkouden.

Mam lekkie przeziębienie.

Ik ben een beetje boos.

Jestem trochę zdenerwowany.

We maken onszelf een beetje schoon.

Obmyjmy się.

Kijk. Een beetje voorzichtig met hem.

Spójrzcie. Bądźmy z nim ostrożni.

Het smaakt een beetje naar karton.

To trochę jak... żucie kartonu.

Maar het is een beetje energie.

Ale da mi trochę energii.

Het geeft je een beetje houvast.

To doda trochę przyczepności.

Dan word ik een beetje claustrofobisch.

Zaczynam czuć się trochę klaustrofobicznie.

Het is toch een beetje hachelijk.

Wygląda mi to trochę niepewnie.

Gisternacht had ik een beetje hoofdpijn.

Wczoraj w nocy bolała mnie trochę głowa.

Mijn vader is een beetje ouderwets.

Mój ojciec jest nieco staromodny.

Wil je graag een beetje roerei?

Masz ochotę na trochę jajecznicy?

Meneer Jordan was een beetje verrast.

Pan Jordan był nieco zaskoczony.

Dit water is een beetje zoutig.

Ta woda jest odrobinę słonawa.

Hij geeft niet veel energie maar wel een beetje. Als je er een beetje schors afhaalt...

To nie da mi dużo energii, ale trochę pomoże. Jeśli odetniesz trochę kory,

- Kan je een beetje van de prijs afdoen?
- Kan je de prijs een beetje laten zakken?

Czy może Pan obniżyć cenę odrobinę?

Als je dat een beetje paranoïde vindt,

Jeśli sądzicie, że powiało paranoją,

Als je er een beetje schors afhaalt...

Jeśli odetniesz trochę kory,

Misschien maakt me dat een beetje bevooroordeeld,

Może jestem przez to trochę stronniczy,

Voor mij is dat een beetje bizar.

To jest trochę dziwne dla mnie.

Ik ben geloof ik een beetje verkouden.

Chyba troszkę się przeziębiłem.

En nu ga ik een beetje gas terugnemen.

Teraz odrobinę zwolnię,

Het was een beetje eng in het donker.

W ciemności było nieco strasznie.

Wie autisme heeft, gedraagt zich soms een beetje anders.

Osoba z autyzmem czasami zachowuje się trochę inaczej,

Het ziet er een beetje oud en vervallen uit.

Wszystko wygląda na stare i zniszczone.

Dus we moeten gewoon een beetje voorzichtig zijn. Oké.

Trzeba być tutaj przezornym. W porządku.

Het geeft niet veel energie maar wel een beetje.

To nie da mi dużo energii, ale trochę pomoże.

Een beetje minder als er een muur tussen staat.

nieco mniej, jeśli na drodze stoi ściana.

...een beetje. Met de schep. Zie je? Geef eens.

odrobinę, w ten sposób, motyką. Widzicie? Daj mi to.

En ik heb de ingang een beetje afgeschermd met sneeuw.

Zablokowałem też wejście, używając śniegu.

Een beetje voorzichtig, voor het geval... ...er iets in zit.

Muszę być ostrożny, na wypadek gdyby cokolwiek... tutaj...

- Het is fris vandaag.
- Het is een beetje koud vandaag.

Trochę dzisiaj zimno.

Ik denk dat we nog een beetje langer moeten wachten.

Myślę, że musimy jeszcze trochę poczekać.

Mijn kat ziet er een beetje uit als een koekje.

- Mój kot wygląda trochę jak herbatnik.
- Mój kot przypomina trochę ciasteczko.

Het werkt niet de hele dag... ...maar het helpt een beetje.

Nie podziała zbyt długo, ale... trochę pomoże.

Hij voegde een beetje suiker en melk aan zijn thee toe.

Dodał trochę cukru i mleka do swojej herbaty.

- Wilt u nog een beetje thee?
- Wil je nog wat thee?

Czy chciałby pan jeszcze herbaty?

Deze dingen zijn  wel een beetje griezelig en ze zijn zeker gevaarlijk...

Takie miejsca mogą być przerażające i na pewno kryją w sobie niebezpieczeństwa,

Ze zetten hun lichten uit voor een beetje privacy voor de concurrentie.

Gaszą światła i pozwalają sobie ma odrobinę prywatności.

- Wacht eventjes.
- Wacht een beetje.
- Wacht een minuut.
- Een moment!
- Een minuut.

Zaczekaj chwilę.

- Ik wil nog wat langer slapen.
- Ik wil nog een beetje slapen.

Chciałbym jeszcze pospać.

We halen er nog een beetje uit. En dan gaan we weer verder.

Wyciśnijmy trochę więcej i chodźmy dalej.

Zelfs als ik een beetje dieper graaf... ...in de hoop dichtere sneeuw te vinden...

Nawet jeśli kopię głębiej w nadziei na coś bardziej zbryłowanego,

Ik word altijd een beetje zenuwachtig als ik mijn hand in een gat steek.

Wkładanie ręki do tego dołu jest trochę stresujące.

Dan kun je er zeker van zijn dat je gehoor een beetje beschadigd is,

możesz być pewien, że twój słuch właśnie doznał uszkodzeń,

Het ligt misschien niet in je aard, maar je zou tenminste een beetje beleefd kunnen zijn.

Wiem, że to nie w twoim stylu, ale mógłbyś być trochę grzeczniejszy.

Maar op extreem terrein zoals dit is zo'n plek moeilijk te vinden. Het hangt nog een beetje los...

Ale na ekstremalnych pustynnych terenach może być trudno je znaleźć. Jest jeszcze trochę luźno,

Ik had het opgegeven en wilde teruggaan naar de kust. Iets deed me een beetje naar links gaan.

Poddałem się i wracałem na brzeg. Coś sprawiło, że skręciłem nieco w lewo.

"Ik voel me een beetje duizelig." "Je ziet er nogal bleek uit. Je kunt een dag vrij nemen."

„Trochę kręci mi się w głowie.” „Powinnaś wziąć dzień wolnego.”

Hoewel mijn vriend vegetariër was, heb ik hem niet gezegd dat er een beetje vlees in de soep zat.

Chociaż mój kolega był wegetarianinem, nie powiedziałem mu, że zupa zawiera mięso.

„Welke talen ken jij, Tom?” – „C++ en Java, bovendien ook een beetje PHP. En jij, Maria?” – „Frans, Japans en Hebreeuws.”

- Tom, jakie znasz języki? "C++, Java i trochę PHP. A ty, Mary? "francuski, japoński i hebrajski"
- Tomaszu, jakie znasz języki? "C++, Java i trochę PHP. A ty, Mario? "francuski, japoński i hebrajski"

Wat mensen niet weten is dat je delen van de spar kunt eten. Hij geeft niet veel energie maar wel een beetje.

Ludzie nie wiedzą, że można faktycznie zjeść część jodły. To nie da mi dużo energii, ale trochę pomoże.