Translation of "Zichzelf" in Japanese

0.008 sec.

Examples of using "Zichzelf" in a sentence and their japanese translations:

- Hij sprak in zichzelf.
- Hij praatte tegen zichzelf.

- 彼は独り言を言いました。
- 彼は自分自身に話しかけた。

Ze bewonderden zichzelf.

彼らは自分たち自身を賞賛した。

Hij handelt namens zichzelf.

彼は自分の利益のために行動している。

Tom praat met zichzelf.

トムは独り言を言っている。

Hij heeft zichzelf omgebracht.

彼は自殺をした。

Hij is zichzelf niet vandaag.

今日はいつもの彼ではない。

Het heeft waarde op zichzelf.

それにはそれなりの価値がある。

Hij heeft zichzelf vanmorgen doodgeschoten.

彼は今朝銃で自殺した。

Ze heeft gisteren zichzelf gedood.

彼女は昨日自殺した。

Tom praat vaak tegen zichzelf.

トムってよく独り言を言うんだよ。

Ze kunnen zichzelf niet rechtop houden.

体重を支えて立つことが できないため

Dan moeten ze voor zichzelf zorgen.

‎独り立ちする時が来た

Ze deed de afwas uit zichzelf.

彼女は自発的に皿洗いをした。

Jane bestudeerde zichzelf in de spiegel.

ジェーンは鏡に映った自分の姿をじっと見た。

Ze zag zichzelf in de spiegel.

彼女は鏡で自分の姿を見た。

Promotie weigerde en zichzelf als ongeschikt beschouwde.

今では実績のある旅団司令官 でした。

zichzelf tot koning van Portugal te kronen.

になりたいと考えているという噂が始まりました 。

In het algemeen herhaalt de geschiedenis zichzelf.

一般的にいえば、歴史は繰り返す。

zichzelf veroordeelt voor het hebben van 'slechte emoties'

悲しさや怒りや深い哀しみなどについて

Op de manier die hij van zichzelf verwacht,

生産的な人物でなくなったら

Ze vond het leuk over zichzelf te praten.

彼女は自分の話をするのが好きだった。

- Hij heeft zelfmoord gepleegd.
- Hij heeft zichzelf omgebracht.

彼は自殺をした。

Hij kreeg een uitkering voor zichzelf en zijn gezin.

彼は 彼自身と家族のために 障害を負ったんです

Eén enkel verhaal waarbij een patiënt schijnbaar zichzelf genas

患者が自然に治ったように 見えるけれど

Aan zichzelf twijfelen is het eerste teken van intelligentie.

自分自身に疑問を持つことは良識の第一歩だ。

Waarin stond dat ze zichzelf iets aan zou kunnen doen,

匿名の連絡を 警察が受けました

Eens we de hersenen kunnen overhalen om zichzelf te herstellen

自己治癒の状態になるよう 脳のスイッチを入れたら

Was dat hoe meer ze zichzelf blootstelden aan deze risico's,

若者はリスクを経験するほど

Omdat mensen zichzelf ervan overtuigden dat ze niets verkeerd deden.

人々は間違いなど何ひとつないと 信じ込んでいました

"Waar zal ik hierna heen gaan?" zei ze tegen zichzelf.

「次はどこに行こうか」と彼女は独り言を言った。

's Nachts hebben ze de vruchten van het bos voor zichzelf.

‎夜なら森の果実を ‎独り占めできる

Hij wist van het nieuws, maar hij hield het voor zichzelf.

彼はその知らせを知っていたが、自分の胸にしまっておいた。

Niet alleen was ze van plan zichzelf van het leven te beroven,

彼女は自殺の計画をしていただけでなく

Ze moet op zichzelf passen als haar moeder aan het vissen is.

‎母親が漁をする間は ‎自分で身を守る

Een loewak doet zijn best om deze boom voor zichzelf te houden.

‎ジャコウネコが この木を ‎独り占めしようとしている

Technologie op zichzelf is zinloos tenzij het nuttig is voor de mensheid.

科学技術は人類に奉仕しなければ、それ自体では無意味である。

Mary sloot zichzelf op in haar kamer en deed alle ramen dicht.

メアリーは窓を全部閉めたまま、部屋の中に閉じこもった。

Mijn vader zei altijd dat de hemel diegenen helpt die zichzelf helpen.

父はいつも「天は自ら助くる者を助く」と言っていました。

Hoewel Bernadotte zichzelf gedeeltelijk verloste, met een krachtige achtervolging van de verslagen Pruisen.

ベルナドッテは殴打されたプロイセンを精力的に追求して部分的に償還しました。

Toen Napoleon de Directory omver wierp en zichzelf tot eerste consul van Frankrijk maakte.

、彼はナポレオンの18日のクーデターを支持しまし た。

- Iedereen heeft het recht zich te verdedigen.
- Iedereen heeft het recht zichzelf te verdedigen.

誰にも自分を守る権利がある。

Eindelijk kwam er een gelegenheid om zichzelf te bewijzen, toen Napoleon hem beval de terugtrekkende

を追跡するように彼に命じたとき、ついに自分自身を証明する機会が訪れました

Ze kunnen met hun kleine tangen stukken koraal... ...en algen op zich plaatsen om zichzelf te camoufleren...

管足(かんそく)でサンゴ片や藻をつかみ 体を覆って カモフラージュする

Hij heeft nooit de gelegenheid gehad om zichzelf te bewijzen op de beslissende slagvelden van de oorlog.

彼には、戦争の決定的な戦場で自分自身を証明する機会がありませんでした。

Er werd echter opgemerkt dat Soult nu minder geneigd was zichzelf bloot te stellen aan vijandelijk vuur

しかし、ソウルトは今や敵の砲火にさらされる傾向が少なくなり 、指揮に対してより管理的なアプローチを取っている

De hoeveelheid aan prooi maakt dit een ideaal trainingsgebied... ...voor een jonge jaguar die voor zichzelf moet zorgen.

‎たくさんの獲物がいるため‎― ‎若いジャガーは ‎ここで狩りを学ぶ

Hij wierp zichzelf in een aanval, verloor de controle over de strijd en werd zwaar verslagen door Bernadottes

彼は攻撃に身を投じ、戦いのコントロールを失い、ベルナドットの 北方軍

...en natuurlijk wil de orang-oetang leven en overleven... ...in de omgeving die is vernietigd en zal zichzelf proberen te verdedigen.

自分の命を 守ろうとするのは当然だ そして環境が 破壊されないように― 自衛することもある

- Tom probeerde zijn liefdesverdriet te vergeten door piano te spelen.
- Tom probeerde al piano spelende zichzelf af te leiden van zijn liefdesverdriet.

- トムはピアノを弾いて失恋の悲しみを紛らわそうとした。
- トムはピアノを弾いて失恋の悲しみを紛らそうとした。

Mary dacht bij zichzelf dat ze een nieuwe bedekking voor haar strijkplank moest kopen, aangezien de oude behoorlijk voddig begon te worden.

アイロン台のカバーがかなりボロボロになってきていたので、新しいのを買うべきだとメアリーは心の中で思っていた。

Adolescent is wat je iemand noemt die geen enkele bekwaamheid bezit, maar zich inbeeldt dat wel te hebben, en verwaand is over zichzelf.

青年とは、何の実力も持って居ないで、それを持って居ると仮想し、自ら倨傲になって居る人々を言う。

- Hij heeft voor zichzelf beslist dat hij daar alleen heen zou gaan.
- Hij heeft beslist om daar alleen heen te gaan.
- Hij besloot om daar alleen heen te gaan.
- Hij heeft voor zichzelf beslist dat hij daar alleen naartoe zou gaan.
- Hij heeft beslist om daar alleen naartoe te gaan.

- 彼は1人でそこに行くことを決心した。
- 彼は1人でそこへ行くことを決心した。

Op het platteland hebben het gras, de bomen, en de stenen een adem die stinkt naar mensen. Ze spreken me aan vanuit alle richtingen, en klampen aan me vast. Maar in de stad zijn zelfs de passagiers van een overvolle trein zo stil als een kiezelsteen op de oever van een rivier, en ieder is alleen aan zichzelf aan het denken.

田舎では草も木も石も人間くさい呼吸をして四方から私に話しかけ私に取りすがるが、都会ではぎっしり詰まった満員電車の乗客でも川原の石ころどうしのように黙ってめいめいが自分の事を考えている。