Translation of "Vogels" in Japanese

0.014 sec.

Examples of using "Vogels" in a sentence and their japanese translations:

- Vogels zingen.
- De vogels zingen.

- 鳥は歌います。
- 鳥は鳴く。

Rondcirkelende vogels.

鳥が旋回してる

Vogels vliegen.

鳥は飛ぶ。

Vogels zingen.

- 鳥は歌います。
- 鳥が囀る。
- 鳥は鳴く。

De vogels zongen.

- 鳥達がさえずった。
- 鳥がさえずった。

De vogels zingen.

鳥が歌っている。

Vogels hebben vleugels.

鳥には翼がある。

De vogels vliegen.

鳥は飛ぶ。

Vogels bouwen nesten.

- 鳥は巣作りをする。
- 鳥は巣をつくる。

Vogels leggen eieren.

鳥は卵を産む。

Daar cirkelen vogels rond.

鳥が旋回してる

De vogels en insecten,

鳥や昆虫がいる

Vogels vliegen lange afstanden.

鳥は長距離を飛ぶ。

Vogels hebben scherpe ogen.

鳥は鋭い目をもっている。

- Vogels vliegen over de bomen.
- Er vliegen vogels over de bomen.

鳥が木の上を飛んでいる。

Vroege vogels vullen de stoepen.

‎早起きの人間が出歩き始める

Tom verzorgt de vogels goed.

トムは小鳥の世話をよくする。

Kraanvogels zijn grote mooie vogels.

ツルは大きくて美しい鳥だ。

Niet alle vogels kunnen vliegen.

- 全ての鳥が飛べるわけではない。
- すべての鳥が飛べるとはかぎらない。

Vogels vliegen in de lucht.

鳥は空を飛びます。

Witte duiven zijn mooie vogels.

白い鳩はきれいな鳥です。

De vogels staken de zee over.

鳥が海を越えて行った。

De vogels zingen in de bomen.

小鳥が木立の中で囀っている。

Vogels maken hun nesten in bomen.

鳥は木に巣を作る。

We keken naar de anatomie van vogels,

我々が注目するのは 鳥類の体の構造です

Vaak gewoon een grote wolk van vogels.

大きな群れで 飛んでいるところで

We kunnen honden, katten, vogels, enzovoort hebben.

我々は犬や猫や鳥などを飼うことができる。

Vleermuizen zijn geen vogels, het zijn zoogdieren.

蝙蝠は鳥ではなく哺乳類だ。

- Een vogel heeft vleugels.
- Vogels hebben vleugels.

鳥には翼がある。

De vogels vliegen hoog in de lucht.

鳥が空高く飛んでいる。

Veel mensen denken dat vleermuizen vogels zijn.

多くの人がコウモリは鳥だと思っている。

Er zijn veel vogels in dit park.

この公園にはたくさんの鳥がいます。

De adelaar is de koning van de vogels.

わしは鳥の王だ。

Vogels zingen hier en daar in het park.

小鳥が公園のあちこちでさえずっている。

Zodat die hol werden, net als bij vogels nu,

現在の鳥類のような 空洞を作り出し

In het najaar gaan veel vogels naar het zuiden.

秋にはたくさんの鳥が南に向かう。

Ik zag een zwerm vogels vliegen in de lucht.

- 空高く一群の鳥が飛んでいるのを見た。
- 私は空高く飛んでいる鳥の群れを見ました。
- 鳥の群れが空高く飛んでいるのを見ました。

De vogels vlogen naar het zuiden, op zoek naar warmte.

鳥は暖かさを求めて南に飛んでいった。

Ik zag hoog in de lucht een zwerm vogels vliegen.

空高く一群の鳥が飛んでいるのを見た。

Maar dan is er een moment waarop de vogels zich verplaatsen,

あるところで鳥たちが さっと動いて

...maar er zijn geen vogels of bijen om hun pollen te verspreiden.

‎花粉を運ぶ鳥や ‎ミツバチはいない

Wilde vogels zijn elk jaar steeds minder en minder te vinden in Tokio.

東京では野鳥の数が年々減りつつある。

Het is veel beter wakker te worden van de vogels dan van de wekker.

目覚まし時計で起こされるより、鳥の鳴き声で目覚める方がずっといい。

De duif en de struisvogel zijn beide vogels; de een kan vliegen en de ander niet.

ハトもダチョウも共に鳥だが、前者は飛べるし、後者は飛べない。

Die vogels bouwen in de zomer hun nest en vliegen in de winter naar het zuiden.

あの鳥たちは夏に巣を作り、冬に南へ渡る。