Translation of "Vertrouwen" in Japanese

0.098 sec.

Examples of using "Vertrouwen" in a sentence and their japanese translations:

- Je kan op hem vertrouwen.
- Je kan hem vertrouwen.
- Je kunt hem vertrouwen.

彼を信用していい。

...een ongelooflijk vertrouwen...

‎確固たる自信つけ——

Vertrouwen jullie haar?

彼女を信用しているのか?

- Op hem kan je vertrouwen.
- Hij is te vertrouwen.

彼は信用できます。

- Men kan hem niet vertrouwen.
- Je kan hem niet vertrouwen.

彼は信用できない。

vertrouwen in onze nieuwsuitzendingen.

報道機関への信頼です

Heb vertrouwen in jezelf.

自分自身を信頼なさい。

Kan men hem vertrouwen?

彼女は信用が置けるだろうか?

Ik heb vertrouwen in hem.

- 私は彼を信頼している。
- 私は彼を信用しています。

Je kan hem niet vertrouwen.

彼は信用できない。

Ik kan je niet vertrouwen.

あなたを信用できない。

Op hem kan je vertrouwen.

彼は信頼できる。

Ik kan hem niet vertrouwen.

あの人は信用できない。

Goed, ge kunt mij vertrouwen.

大丈夫、任せてくれ。

Onze samenleving is afhankelijk van vertrouwen:

私達の社会は信頼で成り立っています

We hebben vertrouwen in onze overwinning.

勝利を確信している。

Normaal gesproken vertrouwen kinderen hun ouders.

子供はふつう両親を信頼している。

Eerlijk, ik kan hem niet vertrouwen.

正直に言って彼は信頼できない。

Je kunt op dit woordenboek vertrouwen.

この辞書は信頼できるよ。

Men kan deze machine niet vertrouwen.

この機械は当てにできません。

Zo’n man kan men niet vertrouwen.

こんな男は信頼できない。

Zal ik die wetenschap waarschijnlijk minder vertrouwen.

ますます科学を信じなくなるでしょう

Het gaf me een vreemd soort vertrouwen.

‎自信が湧き上がった

Ik geloof dat hij te vertrouwen is.

- 彼は当てにしてもいいと思う。
- 彼は信頼できると思うよ。

Tom heeft geen vertrouwen in de politie.

トムは警察を信用していない。

Ik wist dat ik je kon vertrouwen.

- やっぱりお前が頼りやわ!
- やっぱりお前が頼りだよ。

Ik ben mijn vertrouwen in hem verloren.

彼への信頼を失った。

Ze vertrouwen en trouw kunnen winnen bij gebruikers.

ユーザーからの信用と忠誠が得られると 認識する必要があります

Ze moet nu vertrouwen op haar uitzonderlijke nachtzicht.

‎風で声が聞こえないため ‎夜目に頼るしかない

Met het vertrouwen dat uit zijn blikken flitste.

すべての心 を 活気づけました 。

We kunnen erop vertrouwen dat ze ons helpt.

我々は彼女が手助けしてくれることを当てにできる。

Ze hebben het volste vertrouwen in hun leider.

彼らは指導者に全幅の信頼をおいている。

- Ze vertrouwde mij.
- Ze had vertrouwen in mij.

彼女は私を信用してくれた。

Ik kan Tom met mijn auto niet vertrouwen.

私はジョンに私の車を任せることはできない。

Tom is een man die je kunt vertrouwen.

- トムは信頼できる男だ。
- トムは信頼できる人間だ。

- Je kan hem vertrouwen dat hij zijn woord zal houden.
- Je kunt erop vertrouwen dat hij zijn woord zal houden.

君は彼が約束を守ると信じてよい。

Het had een ongelooflijke interactie en vertrouwen kunnen opleveren.

‎絆と信頼を深める ‎チャンスだったのに

Ik denk dat je die man niet kan vertrouwen.

彼は君が信頼することができない人間です。

Het enige wat jullie kunnen doen, is elkaar vertrouwen.

お互いを信頼し合うしかない。

- Vertrouw je haar?
- Vertrouwt u haar?
- Vertrouwen jullie haar?

彼女を信用しているのか?

- Op hem kan je rekenen.
- Je kan op hem vertrouwen.

- 彼に頼っておけばいい。
- 君は彼目当てにして良い。
- 君は彼をあてにしていい。
- 彼に頼ればいいんだよ。

Hoe geleerd hij ook is, hij is niet te vertrouwen.

学者ではあるが、彼は信頼されていない。

- Op hem kan gerekend worden.
- Op hem kan je vertrouwen.

彼は信頼できる。

In het wild kun je niet altijd op de techniek vertrouwen.

自然界では 技術ばかりには頼れない

Jullie hoeven niets anders te doen, dan op elkaar te vertrouwen.

お互いを信頼し合うしかない。

Maar zijn blinde vertrouwen in de keizer overleefde Rusland niet ... voortaan zou hij

しかし、皇帝に対する彼の盲目的な信仰はロシアを生き延びませんでした…今後、彼は フランスの

- Dat is iemand op wie je kan vertrouwen.
- Hij is een betrouwbaar persoon.

彼は頼りになる男だ。

Als de wereld niet was zoals ze is, zou ik iedereen kunnen vertrouwen.

もし世界が今の形をしていなかったら、私は誰でも信用できうる。

Het ontbrak hem aan het vertrouwen voor het opperbevel, maar onder toezicht van de keizer

彼は高い指揮能力に対する自信を欠いていましたが、皇帝の監督の下で、彼

En het is aan ons een manier te vinden om vertrouwen terug op te bouwen,

フェイクニュースは 信頼を壊すものであり

Toch was hij een van de weinige maarschalks die Napoleon kon vertrouwen op een groot, onafhankelijk commando

それでも、彼は数少ないマーシャルの1人でした