Translation of "Kwijt" in Japanese

0.009 sec.

Examples of using "Kwijt" in a sentence and their japanese translations:

- Ik ben de sleutel kwijt.
- Ik ben mijn sleutel kwijt.

- 鍵をなくしてしまった。
- 私は鍵をなくした。

Wil je iets kwijt?

- 何か言いたいことがあるの?
- 何か言いたいことでもあんの?

Als ze gas kwijt moeten,

ガスを出す必要があるときは

Ze is hem kwijt. Eindelijk.

‎何とか‎― ‎振り切った

Ik ben mijn potlood kwijt.

- 私は鉛筆をなくした。
- 鉛筆をなくしてしまった。
- 鉛筆をなくした。

Ik ben de weg kwijt.

- 道に迷ってしまいました。
- 道に迷ってしまった。

Ik ben mijn camera kwijt.

- 私はカメラをなくした。
- カメラをなくしました。

Ik ben mijn inspiratie kwijt.

私はひらめきを失った。

Ik ben mijn paspoort kwijt!

パスポートを無くしてしまいました!

Ik ben mijn kaartje kwijt.

私は切符をなくしたのです。

Ik ben mijn reukvermogen kwijt.

嗅覚が鈍っています。

Maria is de sleutel kwijt.

メアリーは鍵を無くした。

Hij is alweer zijn paraplu kwijt.

- 彼はまた傘を置き忘れてきた。
- あいつはまた自分の傘をなくしたよ。

Ik ben je e-mailadres kwijt.

あなたのメールアドレスをなくしてしまいました。

Ik ben al mijn geld kwijt.

私はお金を全部失った。

- Ik ben zijn naam vergeten.
- Ik ben haar naam kwijt.
- Ik ben zijn naam kwijt.

彼の名前を忘れてしまった。

Hij raakte zijn weg kwijt in de sneeuw.

彼は雪の中で道に迷った。

- Tracy is haar bril kwijt.
- Tracy verloor haar bril.

トレイシーは眼鏡をなくした。

Dus dat wil zeggen dat ik alles kwijt ben.

それじゃあ元も子もないじゃないか。

Ik wil een kledingstuk kiezen... ...dat ik wel kwijt kan.

服の1部を使うよ 正気は失ってない

- Ik ben mijn horloge kwijt.
- Ik heb mijn horloge verloren.

- 私は時計を失ったままなんですよ。
- 私は時計をなくしてしまった。

Het is jouw schuld dat ik mijn eetlust kwijt ben.

- あんたのせいで食欲をなくしたよ。
- お前のせいで食欲失せたわ。

- Ik heb mijn camera verloren.
- Ik ben mijn camera kwijt.

- 私はカメラをなくした。
- カメラをなくしてしまった。
- カメラをなくしました。

- Ik ben mijn sleutel kwijt.
- Ik heb mijn sleutel verloren.

- 鍵をなくしてしまった。
- 私は鍵をなくした。
- 私は自分の鍵をなくした。

- Pardon, ik ben verdwaald.
- Excuseer me, ik ben de weg kwijt.

すみません、道に迷ってしまいました。

- Ik ben al mijn geld kwijt.
- Ik heb al mijn geld verloren.

私はお金を全部失った。

Ik was dicht bij de rivier, toen ik de weg kwijt raakte.

私が道に迷ったのは川の近くだった。

De piloot heeft zich met een parachute gered, maar het wrak is nog kwijt.

操縦士は脱出したが 飛行機が見つからない

- Ik ben de sleutel kwijt.
- Ik heb de sleutel verloren.
- Ik ben de sleutel verloren.

- 鍵をなくしてしまった。
- 私は鍵をなくした。

- Ik ben mijn horloge kwijt.
- Ik ben mijn horloge verloren.
- Ik heb mijn horloge verloren.

私は時計を無くしました。

Ik ben mijn baan kwijt en ik heb geen geld. Ik ben ten einde raad.

私は仕事を失いお金もない。私は途方にくれている。

- Ik ben mijn sleutel verloren.
- Ik ben mijn sleutel kwijtgeraakt.
- Ik ben mijn sleutel kwijt.
- Ik heb mijn sleutel verloren.

- 私は鍵をなくした。
- 私は自分の鍵をなくした。

Zijn korps kreeg het bevel om op te rukken en raakte de weg kwijt in een sneeuwstorm, werd neergemaaid door Russische kanonnen, werd aangevallen

前進するように命じられた彼の軍団は吹雪の中で道に迷い、ロシアの銃で刈り取られ、突撃され

- Het is jouw schuld dat ik mijn eetlust kwijt ben.
- Dankzij jou heb ik mijn eetlust verloren.
- Dankzij u heb ik geen trek meer.

- あんたのせいで食欲をなくしたよ。
- お前のせいで食欲失せたわ。

"Waarom is het toch dat je altijd maar één sok van een paar verliest?" "Als je ze allebei verliest merk je niet dat je ze kwijt bent." "Ah, natuurlijk."

「どうして靴下っていつも片一方だけなくなるんだろう?」「両方なくなったらなくなったことに気づかないんだよ」「あ、そっか」