Translation of "Geven" in Japanese

0.008 sec.

Examples of using "Geven" in a sentence and their japanese translations:

Koeien geven melk.

牛は乳が出る。

Koeien geven ons melk.

- 牛は私たちに牛乳を与えてくれる。
- 牛は私たちにミルクを与えてくれる。

We geven ons over.

降参します。

- Kan je me wat geld geven?
- Kan jij mij wat geld geven?
- Kan je mij wat geld geven?

ぼくにいくらかお金をくれないか。

- Ik zal je een geschenk geven.
- Ik zal je een cadeau geven.

何かプレゼントをあげるね。

- Kun je me je telefoonnummer geven?
- Kan je mij je telefoonnummer geven?

- 電話番号を教えてもらえますか。
- 電話番号を教えて。
- 私にあなたの電話番号を教えて下さい。
- 電話番号を教えてくれませんか?

- Ik zal u dit fototoestel geven.
- Ik zal je dit fototoestel geven.

君にこのカメラをあげよう。

Moet jij bijvoorbeeld erom geven?

例えば あなたはどうでしょうか?

We geven er niet om.

関心の欠如です

We kunnen motiverende feedback geven

問題解決へどれだけの進歩が出来ているか

Ik zal het je geven.

それをお前にやろう。

- Ik zal je alles geven behalve dit.
- Ik zal u alles geven behalve dit.
- Ik zal jullie alles geven behalve dit.

- これ以上のものは何でも君にやる。
- これ以外のものはなんでも君にやる。

- Ga je Tom iets geven voor Kerstmis?
- Gaat u Tom iets geven voor Kerstmis?
- Gaan jullie Tom iets geven voor Kerstmis?

クリスマスにはトムに何かプレゼントするつもりなの?

- Ik ga je een extra kans geven.
- Ik ga je nogmaals een kans geven.

もう一回チャンスをあげよう。

- Kunt ge mij uw gsm-nummer geven?
- Kun je mij je mobiele nummer geven?

携帯番号を教えて頂けませんか。

Goed werk. We geven nooit op.

よくやったな 諦めないんだ

Dus moeten we er om geven,

関心を持たねばなりません

Subsidies en mecenassen die geld geven,

お金を出してくれる個人の後援者がいます

Kan ik je wat water geven?

水をお持ちしましょうか。

Ik zal jou dit boek geven.

この本をあなたにあげましょう。

Hebt u iets aan te geven?

- 申告する物はありますか。
- 何か申告するものはありますか。

Ik zal u dit fototoestel geven.

- 君にこのカメラをあげよう。
- このカメラあげるよ。

We moeten de bloem water geven.

花に水をやらなければならない。

Weinig politici geven hun fouten toe.

自分の過ちを認める政治家は、ほとんどいない。

Ik zal je een laptop geven.

ノートパソコン、君にあげるよ。

Niemand kon het juiste antwoord geven.

だれも正しい答えを出せなかった。

Kun je me je telefoonnummer geven?

- 携帯番号を教えて頂けませんか。
- ねえ、良かったら携帯の番号教えてくれないかな?

We moeten de bloemen water geven.

花に水をやらなければならない。

Ik zal je een cadeau geven.

何かプレゼントをあげるね。

Kun je dat aan mij geven?

それ取ってくれる?

Mag ik je een kus geven?

- キスしていい?
- チューしていい?

We geven een klein feestje vanavond.

今晩小さなパーティーをひらくことになっている。

Jullie geven zin aan mijn leven.

あなたたちが居なければ、私の人生は無意味だよ。

Ik heb niets aan te geven.

申告するものは何も持っていません。

"Koeien geven ons melk, en kippen geven ons eieren." "Eigenlijk geven noch koeien noch kippen ons iets. We nemen het zonder hun toestemming."

「牛は私たちにミルクを与え、鶏は私たちに卵を与えます」「実際は、牛も鶏も私たちに何も与えてはいない。私たちは彼らの了解なく取っています」

Sterren geven zelfs de donkerste nachten licht."

星はどんなに暗い夜も 光で照らすんです」 と書いてありました

We zijn dichtbij en geven nooit op.

もう少しだ 諦めないぞ

En onthoud: we geven het nooit op.

いいかい 諦めるな

Dan de overheid verder excuus te geven

政府に与えるくらいなら

Bij dingen waar we niets om geven.

強い感情を持つことは あまりありません

De leraren geven de hele dag les.

先生は一日中ずっと教えます。

Ze wilden Koko een nieuw troeteldier geven.

その人たちはココに新しいペットをあげようとしました。

Ik wil een plant aan mama geven.

私はお母さんに植物を贈りたい。

Vele etnische groepen geven geld als huwelijkscadeau.

結婚の贈り物として伝統的にお金を与える人種集団はたくさんある。

Ik zal je een goed advies geven.

一つ良い忠告をしてあげよう。

Kunt u ons een paar voorbeelden geven?

どうぞ例をあげてください。

Hij probeerde mij de schuld te geven.

彼は私のせいにしようとした。

Hij weigerde hen de informatie te geven.

彼は彼らにその情報を提供するのを拒否した。

Kunt u mij een papieren zakje geven?

紙袋をいただけますか。

Kunt ge mij uw gsm-nummer geven?

携帯の番号を教えていただけませんか?

- Ik zal je een fiets voor je verjaardag geven.
- Voor je verjaardag zal ik je een fiets geven.

私はあなたの誕生日に自転車をあげよう。

Laat ik u dan één goede raad geven.

1つ言わせて下さい

We zijn geprogrammeerd om productiviteit voorrang te geven.

私たちは 生産性を優先するよう プログラムされています

De satellieten geven een schat aan waarnemingen door

衛星から 大量の観察データが報告され

Je begint langzaam om alle dieren te geven.

‎どの生き物も愛おしく感じる

Ik ga liever dood dan toe te geven.

降伏するくらいなら死んだほうが増しだ。

Ik zal je alles geven wat je wilt.

- 欲しいものは何でもあげるよ。
- 君のほしいものはなんでもあげよう。
- あなたの欲しいものは何でもあげます。

Kun je me alsjeblieft een stuk brood geven?

どうか私にパンを一切れください。

Ik zal de kamer een goede schoonmaakbeurt geven.

その部屋をすみずみまできれいにしましょう。

Ik zal u raad geven in die zaak.

その件について君に忠告しておこう。

Mijn vrienden geven morgen een feestje voor me.

明日友達がパーティーを開いてくれる。

Wat is het kerstcadeau dat we haar geven?

彼女へのクリスマスの贈り物は何ですか。

Zij was genoodzaakt het plan op te geven.

彼女はやむを得ずその計画をあきらめた。

Hij is te trots om op te geven.

彼はやせ我慢しているんだ。

Ik zal je die fiets geven als verjaardagsgeschenk.

誕生日のプレゼントとしてこの自転車をあなたに送ろう。

Het belangrijkste is om niet op te geven.

何より大事なのは諦めないことです。

We gaan vanavond een afscheidsfeestje voor hem geven.

今晩彼の送別会をするんだよ。

Kunt u met het wifi-wachtwoord geven, alstublieft?

Wi-Fiのパスワードを教えていただけますか?

Ik heb iets wat ik je wil geven.

君に渡したい物があるんだ。

Als ik mensen adviseer social media op te geven --

第3の反論がこちらです

En we moeten stoppen anderen de schuld te geven

自身の不幸について 他人を責めること