Translation of "Gebruik" in Japanese

0.024 sec.

Examples of using "Gebruik" in a sentence and their japanese translations:

Gebruik acrylverf.

アクリル性のペンキを使いなさい。

Gebruik dit!

これ使って。

Gebruik dit.

これ使って。

Schudden voor gebruik.

よく振ってから使用してください。

Ik gebruik Firefox.

- 私はFirefoxを使ってます。
- 私はファイアフォックスを使っています。

Ik gebruik het.

- 私はそれを使います。
- 私が使います。

Ik gebruik dat.

私はそれを使います。

Gebruik een gewone tak.

ただの棒を使う

Ik gebruik Facebook niet.

- 私は、フェイスブックは使いません。
- Facebookは使わないんだ。

Welke browser gebruik je?

ブラウザ何使ってる?

Ze maken gebruik van licht.

‎光があるから見える

Schud de medicijnfles voor gebruik.

使用前に薬ビンを振りなさい。

Gebruik voorlopig gewoon het mijne.

とりあえず今は私のを使って。

Schud de fles voor gebruik.

使用する前に瓶を振ってください。

Welke zoekmachine gebruik je gewoonlijk?

検索サイトは普段何を使ってる?

Hoe gebruik je dit fototoestel?

- このカメラはどうやって使うの。
- このカメラどうやって使うの?

- Ik ben aan de telefoon.
- Ik gebruik een telefoon.
- Ik gebruik de telefoon.

電話中です。

Of ik gebruik een normale zaklamp...

もしくは普通の 懐中電灯を使い―

Gebruik niet al het warme water.

お湯を全部使わないで。

Deze dienst is tijdelijk buiten gebruik.

このサービスは一時的にご利用いただけません。

Is bijvoorbeeld significant efficiënter gebruik van grondstoffen,

極めて効率的な資源の利用があり

Maar nu, met gebruik van nieuwe technologie...

‎しかし最先端の技術により‎―

Niemand weet wanneer zo'n gebruik ontstaan is.

そのような風習がいつ生まれたのか誰も知りません。

Goed voor 70 procent van het wereldwijde gebruik.

世界における水利用の 70パーセントを占めています

We maken gebruik van smartphones, pda's en Roomba’s.

スマートフォン、デジタルアシスタント そして「ルンバ」などです

Als ik modder gebruik verhult dat mijn geur.

泥(どろ)を使えば においが隠(かく)せる

Ik gebruik mijn touw... ...om op te zitten...

このロープに― 座るんだ

Als ik deze buff gebruik... ...en erop plas.

この牛革の中に― 小便する

Gebruik geen potlood om een brief te schrijven.

手紙を鉛筆で書いてはいけません。

Vanaf nu gebruik ik dat woord niet meer.

今から、この言葉を使わない。

Ik maakte gebruik van kaarten tijdens mijn reis.

私は旅行中地図を利用した。

De fabriek maakt gebruik van veel gecompliceerde machines.

工場では複雑な機械をたくさん使います。

Het verdrag verbiedt het gebruik van chemische wapens.

条約は化学兵器の使用を禁止している。

Was ik pionier in het gebruik van optogenetische tools

私は 光遺伝学ツールの 使用法を開拓し

Behalve als ik buskruit gebruik om erdoorheen te blazen.

火薬を使って 吹き飛ばすしかない

Het zei: "Het onderzoeken en gebruik van de ruimte

「宇宙空間の探査及び利用は すべての国の人々のために

Witte haaien jagen met gebruik van een reeks zintuigen.

‎ホホジロザメは ‎さまざまな感覚を駆使する

Leg het eronder en gebruik het als een wrijvingszaag.

下に入れて摩擦のこ盤にする

- Gebruik gerust mijn woordenboek.
- Gebruikt u gerust mijn woordenboek.

- 遠慮なく私の辞書を使ってください。
- どうぞ私の辞書を自由に使ってください。

Hij maakte gebruik van elke kans die hij kreeg.

彼はあらゆる機会を利用した。

Gebruik alsjeblieft niet meer water dan je nodig hebt.

- 水を節約して下さい。
- 節水をお願いします。

Dat is het woordenboek dat ik alle dagen gebruik.

これは私が毎日使っている辞書です。

- Leerlingen zouden gebruik moeten maken van de boeken in de bibliotheek.
- Studenten zouden gebruik moeten maken van de boeken in de bibliotheek.

学生は図書館の本を利用すべきだ。

De eerste is het gebruik van een simpele uv-lamp.

1つ目は単純に 小さなUVライトを使う

...waar witte haaien op robben jagen met gebruik van kunstlicht.

‎サメが人工の光を使い ‎オットセイを狩る場所だ

Ik gebruik dit touw... ...maak het vast aan deze rots...

ロープを使うよ この岩に結ぶ

Ik heb een naaimachine, maar ik gebruik hem bijna nooit.

ミシン持ってるけど、ほとんど使わないよ。

En als ik bladeren en takken gebruik verhult dat mijn vorm.

でも枝(えだ)や葉を使えば 体の形を隠(かく)せる

Je graaft je in. Gebruik je handen, het duurt niet lang.

手で掘るんだ 時間はかからないよ

Lijken we precies niet genoeg gebruik te maken van deze superkracht.

この素晴らしい能力をどうも あまり使っていないようです

Het kan beter, kijk. Gebruik de droogzak in plaats van de rugzak.

もっといいのがある 中のドライバッグを使おう

Maar de inwoners hebben de schoorsteen om deze reden buiten gebruik gesteld.

‎だが人々はツバメのために ‎煙突の使用をやめた

"Stoort het u als ik uw telefoon gebruik?" "Neen, doet u maar."

「電話を使わせてもらってもいいですか」「ええ、どうぞ」

Zo irritant... Nu krijg ik hoofdpijn telkens wanneer ik de computer gebruik!

あぁいらいらする・・・今やパソコンを使うたびに頭痛がするよ。

Hij maakte gebruik van het mooie weer om de muur te schilderen.

彼は天気のよい日を利用して壁を塗った。

- Welke browser gebruik je?
- Welke browser gebruikt u?
- Welke browser gebruiken jullie?

- ブラウザーは何使ってるの?
- ブラウザ何使ってる?

- De studenten zouden moeten gebruikmaken van de boeken van de bibliotheek.
- Leerlingen zouden gebruik moeten maken van de boeken in de bibliotheek.
- Studenten zouden gebruik moeten maken van de boeken in de bibliotheek.
- De studenten zouden gebruik moeten maken van de bibliotheekboeken.

学生は図書館の本を利用すべきだ。

Ik gebruik een Mac en ik kan een Windows 95-bestand niet lezen.

私はマックを使っていてウィンドウズ95のファイルは読めません。

- Kunt u mij leren hoe mensen deze woorden in het gewone gebruik van elkaar onderscheiden?
- Kan je me leren hoe mensen onderscheid maken tussen deze woorden in het gewone gebruik?

これらの単語の使い分け方を教えて下さい。

Richt je op wat voor je is, en gebruik de kracht van je benen...

前に集中して 足の力を使い―

Dus je wilt dat ik de stok gebruik om zijn kop vast te pinnen?

よし 棒を使って 頭を刺すんだな

Maar nu, met gebruik van baanbrekende filmtechnieken... ...kunnen we in de inktzwarte diepten duiken...

‎だが今は ‎最先端の技術により‎― ‎暗い海の中を ‎見ることができる

gebruik en degradatie van de grond heeft in de laatste 200 jaar of zo,

土壌の利用と疲弊により ここ200年余りの間に

- Het oude uurwerk is nog in gebruik.
- De oude klok wordt nog altijd gebruikt.

その古い置き時計はまだ使われている。

- Welk woordenboek gebruik je vaak?
- Welk woordenboek gebruikt u vaak?
- Welk woordenboek gebruiken jullie vaak?

どの辞書をあなたはよく利用しますか。

Door gebruik te maken van kunstlicht... ...kunnen de haaien hier tot diep in de nacht jagen.

‎人工の光があるため‎― ‎ここではサメが ‎夜でも狩りをする

En gebruik de promocode EPICHISTORY voor een speciale aanbieding van 83% korting en 3 maanden gratis!

プロモーションコードEPICHISTORYを使用して83%オフ、3か月間無料の特別オファーをご利用ください。

- Ik kon je niet bellen. De telefoon was buiten gebruik.
- Ik kon je niet bellen. De telefoon was kapot.

君に電話ができなかった。電話が壊れていたんだ。

- Het is ons gebruik om onze schoenen uit te doen voor we het huis binnengaan.
- We doen gewoonlijk onze schoenen uit voor we het huis binnengaan.

家に入るときは靴を脱ぐのが私たちの習慣です。