Translation of "Nou" in Italian

0.014 sec.

Examples of using "Nou" in a sentence and their italian translations:

Kijk nou.

Guarda qua.

- Nou!
- Goed!

Suvvia!

- Wat krijgen we nou?
- Krijg nou wat?

Che cazzo?

Nou, niet echt.

Beh, non esattamente.

Kom op nou!

Su, coraggio!

Luister nou goed.

- Ora ascolta attentamente.
- Adesso ascolta attentamente.

- Dus?
- En?
- Nou en?

- E allora?
- E quindi?

Nou, laten we gaan.

Beh, andiamo.

Nou, ik ben klaar.

- OK, sono pronto.
- OK, sono pronta.

- Mooi zo!
- Nou!
- Goed!

Bene!

Nou, dan komt onze deeleconomie,

Qui entra l'economia condivisa,

Nou, als conservatief houd ik

Se possiedo, per esempio, valori conservatori,

En wat doen we nou?

E ora cosa facciamo?

Wat kan er nou misgaan?

- Cosa potrebbe andar male?
- Che cosa potrebbe andar male?

- Kom op!
- Ga!
- Toe nou!

- Vada!
- Andate!

nou, ik heb mijn best gedaan.

beh, ho mangiato a sazietà.

Eh, nou is het echt raar...

Oh, ora è davvero strano...

Nou, je zou gelijk kunnen hebben.

- Beh, potresti avere ragione.
- Beh, potreste avere ragione.
- Beh, potrebbe avere ragione.

- Luister nu goed.
- Luister nou goed.

- Ora ascolta attentamente.
- Adesso ascolta attentamente.
- Ora ascolti attentamente.
- Adesso ascolti attentamente.
- Ora ascoltate attentamente.
- Adesso ascoltate attentamente.

Dat is nou juist de lol.

- È parte del divertimento.
- Fa parte del divertimento.

O, nou is het echt verwarrend...

Oh, ora è davvero strano...

- Wat krijgen we nou?
- Wat is er?

- Che succede?
- Cosa succede?
- Che cosa succede?

Wat vind je nou echt van hem?

- Cosa ne pensi veramente di lui?
- Tu cosa ne pensi veramente di lui?
- Cosa ne pensa veramente di lui?
- Lei cosa ne pensa veramente di lui?
- Cosa ne pensate veramente di lui?
- Voi cosa ne pensate veramente di lui?

Wat maakt deze technologie nou precies zo gevaarlijk?

Cosa rende queste tecnologie in particolare, così pericolose?

Hoeveel weten we nou eigenlijk over onze oceanen?

Quanto conosciamo davvero dei nostri oceani?

- Wat lach je nou?
- Waar lachen jullie om?

- Di cosa stai ridendo?
- Di cosa sta ridendo?
- Di cosa state ridendo?

Nou eigenlijk, Tom, ben ik een beetje druk.

- In realtà, Tom, sono un po' impegnato.
- In realtà, Tom, io sono un po' impegnato.
- In realtà, Tom, sono un po' impegnata.
- In realtà, Tom, io sono un po' impegnata.
- In realtà, Tom, sono un po' occupato.
- In realtà, Tom, io sono un po' occupato.
- In realtà, Tom, sono un po' occupata.
- In realtà, Tom, io sono un po' occupata.

Hoe kan je Tom nou niet aardig vinden?

- Come può non piacerti Tom?
- Come può non piacervi Tom?
- Come può non piacerle Tom?

Wat ik nou wil eten is een sandwich.

Quel che voglio mangiare ora è un sandwich.

- Graag gedaan!
- Kom op!
- Alsjeblieft!
- Alstublieft!
- Toe nou!

Prego!

Nou, het is dat allemaal en nog veel meer.

Beh, è tutto questo e anche più.

Nou, je kon andere sets van opeenvolgende even getallen voorstellen:

Proponendo altre serie di numeri pari che si succedono:

En het was vreugdevol. Zo van 'Nou, daar is ze.'

Ed è stato un momento gioioso. Tipo: "Beh, eccola".

- Wie luistert naar Tom?
- Wie luistert er nou naar Tom?

Chi ascolta Tom?

- Akkoord.
- Oké.
- In orde.
- Okidoki.
- Geweldig.
- Fijn.
- Nou!
- Goed!
- Goed zo.

Bene.

- Luister naar me, Tom.
- Hoor me aan, Tom!
- Luister nou, Tom!

Ascoltami, Tom.

En of ze het nou vertelden met woorden of gebaren of tekeningen,

E che lo dicessero con parole, segni o disegni,

Zulke spleten zijn nou precies de plekken... ...waar je een schorpioen vindt.

Guarda, queste piccole crepe sono proprio il tipo di posto dove si trovano gli scorpioni.

Hoeveel informatie is er nou nodig om zo'n beeld op te roepen?

Ma quanta informazione ci serve per innescare una simile immagine?

- Ga nou maar naar je kamer.
- Ga maar gewoon naar je kamer.

Vai nella tua stanza.

En ik kan niet meer omhoog met deze verticale canyonwanden. Dit is nou rimrocked zijn.

E non posso risalire le pareti verticali. Sono tra l'incudine e il martello.

- Begin nou niet over iets anders.
- Verander niet van onderwerp.
- Verander nu niet van thema.

- Non cambiare soggetto.
- Non cambiate soggetto.
- Non cambi soggetto.
- Non cambiare argomento.
- Non cambiate argomento.
- Non cambi argomento.

Alle racistische regimes lijken op elkaar, of ze nou nazi zijn of "gezegend" door God.

Tutti i regimi razzisti si assomigliano, che siano essi nazisti o "benedetti" da Dio.