Translation of "Best" in Hungarian

0.007 sec.

Examples of using "Best" in a sentence and their hungarian translations:

- Ik probeer mijn best.
- Ik probeer m'n best.
- Ik doe m'n best.

Minden erőmmel megpróbálom.

- Dat was best cool.
- Dat was best te gek.
- Dat was best gaaf.

Ez nagyon klassz volt.

- Ik doe mijn best.
- Ik doe m'n best.

Minden tőlem telhetőt megteszek.

Doe je best.

Hozd ki magadból a legjobbat!

- Hij doet zijn best.
- Hij doet zijn uiterste best.

Keményen próbálkozik.

Ik doe m'n best.

Megteszem, ami tőlem telik.

Doe je uiterste best.

Tegyél meg mindent, ami tőled telik!

Dat was best grappig.

Az elég vicces volt!

Hij deed zijn best.

Minden tőle telhetőt elkövetett.

Doe je uiterste best!

Tegyél meg mindent, ami tőled telik!

Doe goed je best.

Próbálkozz keményen!

- Ze proberen.
- Zij proberen.
- Ze doen hun best.
- Zij doen hun best.

Próbálkoznak.

Is mijn best te doen

hogy minden tőlem tellőt megtehessek,

Ge moet uw best doen.

A legjobbat kell adnod.

Jullie zouden best voorzichtiger zijn.

Óvatosabbnak kellene lennetek.

Je hebt je best gedaan.

A legjobb formádat hoztad.

Ik moet mijn best doen.

A legjobb formámat kell hoznom.

- Doe je best.
- Probeer harder.

- Próbáld erősebben!
- Próbáld keményebben!

Ik zal mijn best doen.

Megteszek minden tőlem telhetőt.

Ik vond Tom best vermakelijk.

Tomit meglehetősen szórakoztatónak találtam.

Het is best koud vandaag.

Ma meglehetősen hideg van.

Met de best denkbare inbouw-keukenapparatuur,

Wolf és Sub-Zero márkájú háztartási gépekkel,

Nou, ik heb mijn best gedaan.

Nos, én jóllaktam.

Alle spelers hebben hun best gedaan.

Minden játékos beleadta a legjobb tudását.

Dit gerecht wordt best koud gegeten.

- Ezt az ételt legjobb hidegen fogyasztani.
- Ez a fogás hidegen a legélvezhetőbb.

- Oost, west, thuis best.
- Zoals het klokje thuis tikt, tikt het nergens.
- Oost west, thuis best.

- Nincs még egy olyan hely, mint az otthon.
- Otthon csak egy van.

- Dat zal wel.
- Het zou kunnen.
- 't Is best mogelijk.
- Het zal best.
- Het kan zijn.

- Lehetséges.
- Meglehet.

Mijn leven met Pepe was best belangrijk...

Fontos az életemnek az a része, amit Pepével töltöttem,

Wie het laatst lacht, lacht het best.

Az nevet igazán, aki utoljára nevet.

- Duidelijk.
- Oké.
- Mij best.
- In orde.
- Goed.

Rendben.

Je had dat best zelf kunnen doen.

- Meg tudtad volna egyedül csinálni.
- Meg tudtad volna magad is csinálni.

Ik zat best een beetje in de put.

Nagyon boldogtalan voltam.

Het is best mogelijk dat ik me vergis.

Nagy a valószínűsége, hogy tévedek.

VV: Nee, eigenlijk zijn we er best een tijdje.

VV: Nem, valójában egészen sok időt töltünk lent.

Toentertijd vond ik dat eigenlijk best een slim antwoord.

Akkor ezt igen okos válasznak tartottam.

De ogen van de pup werken het best onderwater.

A kölyök látása a víz alatt a legjobb.

De hyena's doen hun best om paniek te zaaien.

A hiénák mindent megtesznek, hogy pánikot keltsenek.

Het is best dat we het helemaal niet vermelden.

A legjobb lenne, ha meg se említenénk.

Hij is best wel slim, maar heeft te veel zelfvertrouwen.

Nagy tudású emberről van szó, de túlzottan magabiztos.

U doet er best aan om de mensen respectvoller te behandelen.

- Nagyobb tisztelettel kellene önöknek bánniuk az emberekkel.
- Több tisztelettel kellene hozzáállniuk az emberekhez.
- Nagyobb tiszteletet kellene nekik tanúsítaniuk az emberekkel iránt.
- Tisztességesebben kellene viselkedni az emberekkel.
- Nem ártana, ha több tiszteletet mutatna az emberekkel szemben.

- Het is best moeilijk om in 2, 3 jaar goed Frans te leren.
- Het is best moeilijk om Frans in 2 of 3 jaar te beheersen.

Elég nehéz 2-3 év alatt jól megtanulni franciául.

Een loewak doet zijn best om deze boom voor zichzelf te houden.

Ez a pálmacibet mindent megtesz, hogy kisajátítsa magának a fát.

Hoewel het een heel moeilijke opgave is, zal ik mijn best doen.

- Bár ez egy nagyon nehéz feladat, a lehető legjobban végzem el.
- Bár a feladat nagyon nehéz, minden tőlem telhetőt meg fogok tenni.

- Oost, west, thuis best.
- Zoals het klokje thuis tikt, tikt het nergens.

Mindenhol jó, de legjobb otthon.

Na je terugkeer in je vaderland zou je best een internist raadplegen.

Kérem, hogy hazautazása után keressen fel egy belgyógyászt.

Na je terugkeer in je vaderland zou je best een chirurg raadplegen.

Kérem, hogy hazájába való visszautazása után keressen fel egy sebészt.

Na je terugkeer in je vaderland zou je best een vrouwenarts raadplegen.

Kérem, hogy hazautazása után keressen fel egy nőgyógyászt.

Na je terugkeer in je vaderland zou je best een kinderarts raadplegen.

Kérem, hogy hazautazása után gyermekével keressen fel egy gyermekgyógyászt.

Na je terugkeer in je vaderland zou je best een huidarts raadplegen.

Hazautazása után keressen fel egy bőrgyógyászt.

Na je terugkeer in je vaderland zou je best een oogarts raadplegen.

Hazautazása után keressen fel egy szemorvost.

Zelfs al is het niet makkelijk, zal ik mijn best blijven doen.

Mégha nem is egyszerű, mindig a legjobb formámat fogom nyújtani.

- Je kunt beter niet naar.
- U doet er best aan niet te gaan.

Jobb, ha nem mész.

Wat hebt u vanochtend gedaan? -Gewerkt. Ik heb het gras gemaaid. Ik ben best nerveus.

- Mit csinált ma reggel? - Dolgoztam. Lenyírtam a füvet a traktorral. Izgulok.

- "Dat ziet er behoorlijk interessant uit," zegt Hiroshi.
- "Dit ziet er best interessant uit," aldus Hiroshi.

- Ez elég érdekesnek látszik - mondja Hiroshi.

- Ik zal proberen je niet te storen bij het leren.
- Ik zal mijn best doen je niet lastig te vallen bij het studeren.

Megteszek minden tőlem telhetőt, hogy ne zavarjam a tanulásodat.