Translation of "Zwaar" in German

0.007 sec.

Examples of using "Zwaar" in a sentence and their german translations:

- Dat boek is zwaar.
- Dit boek is zwaar.

Dieses Buch ist schwer.

Deze zijn zwaar.

Diese sind schwer.

Water is zwaar.

Wasser ist schwer.

Hij was zwaar gewond.

Er war schwer verletzt.

Dat boek is zwaar.

Dieses Buch ist schwer.

Deze tafel is zwaar.

Dieser Tisch ist schwer.

Harry werd zwaar ziek.

Harry wurde schwer krank.

Deze koffers zijn zwaar.

Diese Koffer sind schwer.

Tom was zwaar gewond.

Tom wurde schwer verletzt.

Afnemen valt hem zwaar.

Das Abnehmen fällt ihm schwer.

Tom is erg zwaar.

Tom ist sehr schwer.

Uw koffer is te zwaar.

Euer Koffer ist zu schwer.

Deze blauwe rugzak is zwaar.

Dieser blaue Rucksack ist schwer.

Mijn tas is heel zwaar.

Meine Tasche ist sehr schwer.

De kist was te zwaar.

Die Kiste war zu schwer.

Deze doos is vrij zwaar!

Diese Kiste ist ganz schön schwer!

Hun koffer is te zwaar.

Ihr Koffer ist zu schwer.

Haar koffer is te zwaar.

Ihr Koffer ist zu schwer.

Want ook zij vielen erg zwaar.

weil sie auch sehr schwere Verluste erlitten haben.

Bob raakte aan zwaar werk gewend.

Bob hat sich an schwere Arbeit gewöhnt.

Dat was zeker een zwaar leven.

- Es war sicherlich ein hartes Leben.
- Das war sicherlich ein hartes Leben.

Het tv-toestel is heel zwaar.

Der Fernseher ist sehr schwer.

Esther was inmiddels zo'n 227 kilo zwaar.

Esther wog zu dem Zeitpunkt bereits fast 230 kg.

Mensen stroomafwaarts zullen ook zwaar getroffen worden.

Menschen, die flussabwärts leben wird es hart treffen.

Is het werk te zwaar voor u?

Ist der Job zu viel für dich?

Het leven van een bankier is zwaar.

Das Leben eines Bankers ist schwer.

Het leven is zwaar hier, en zelfs nu

Das Leben hier ist sehr hart und noch heute

Het meisje was zwaar verwond in het verkeersongeluk.

Das Mädchen wurde bei dem Verkehrsunfall schwer verletzt.

Deze fiets is verschrikkelijk; hij is te zwaar.

Dieses Fahrrad ist furchtbar; es ist zu schwer.

Hij is twee keer zo zwaar als zijn vrouw.

- Er wiegt zweimal so viel wie seine Frau.
- Er ist doppelt so schwer wie seine Frau.

De dood van de broer was een zwaar verlies.

Der Tod des Bruders war ein schwerer Verlust.

Ik ben thuis gebleven, omdat ik zwaar verkouden was.

- Ich bin wegen einer schlimmen Erkältung zu Hause geblieben.
- Ich blieb zu Hause, weil ich stark erkältet war.

Denk je niet dat het wellicht een beetje zwaar is?

Findest du nicht, dass das ein bisschen schwer sein könnte?

Deze doos is te zwaar voor mij om alleen op te tillen.

Diese Kiste ist für mich allein zu schwer zu tragen.

Dus de Jomsvikingen werden zeer zwaar verslagen in de Slag bij Hjörungavágr, die

So wurden die Jomsvikings in der Schlacht von Hjörungavágr, die

Het geluid van het zwaar verkeer heeft mij heel de nacht wakker gehouden.

Der Krach des heftigen Verkehrs hielt mich die ganze Nacht wach.

Mijn haarspeld is te zwaar, hij glijdt de hele tijd uit mijn haar.

Meine Haarspange ist zu schwer, sie rutscht mir immer aus den Haaren.

Jouw hand ziet er zwaar uit. Laat me ze even voor je vasthouden.

Deine Hand sieht schwer aus. Lass mich sie halten!

Waar je ook kijkt in Europa, de zigeuners hebben het overal zwaar te verduren.

Wohin man auch in Europa schaut, die Zigeuner haben überall einen schweren Stand.

Zwaar, heel zwaar valt het zaaien, maar zoet en gezegend zullen de vruchten zijn. Groot en belangrijk is uw rol. De hele Esperantowereld kijkt naar u en verwacht veel van u.

Schwierig, sehr schwierig ist die Aussaat, doch süß und gesegnet werden die Früchte sein. Groß und bedeutsam ist eure Rolle. Die gesamte esperantistische Welt schaut auf euch und erhofft viel von euch.

Zo loopt die ene zwaar astmatische patiënt het grootste risico als je hem niet hoort.

Vielmehr sind schwere Asthmatiker am meisten gefährdet, wenn sie ruhig sind.

De Britten en Portugezen Soult en verdreven hem Portugal uit met zwaar verlies aan manschappen en voorraden.

die Briten und Portugiesen Soult und vertrieben ihn mit schwerem Verlust an Männern und Vorräten aus Portugal.

Hij wierp zichzelf in een aanval, verloor de controle over de strijd en werd zwaar verslagen door Bernadottes

Er warf sich in einen Angriff, verlor die Kontrolle über die Schlacht und wurde von Bernadottes

Strijd, zwaar gewond door een granaatsplitsing en werd van het veld gedragen ... terwijl Wellington op de vlucht sloeg. zijn leger.

Schlacht, schwer verwundet durch einen Granatenstoß und vom Feld getragen ... als Wellington davonkam seine Armee.