Translation of "Rondom" in German

0.005 sec.

Examples of using "Rondom" in a sentence and their german translations:

In het Noordpoolgebied, rondom Spitsbergen...

In der Hohen Arktis, rund um die Inseln Spitzbergens,

We wandelden rondom de vijver.

Wir spazierten um den Teich herum.

We zaten rondom het vuur.

Wir saßen um das Feuer.

Alles rondom hem is grijs.

Alles um ihn herum ist grau.

Ze liepen rondom het meer.

Sie liefen um den ganzen See.

Ze kwamen samen rondom het vuur.

Sie versammelten sich um das Lagerfeuer.

Ze verlichten de magnetische lijnen rondom de polen.

Sie erleuchten die Magnetfeldlinien, die sich um die Pole ziehen.

Veelvraten gedijen in bevroren landschappen rondom de Noordpool...

Vielfraße leben in den eisigen Regionen der Nordhalbkugel,

Wij dachten dat de aarde rondom de zon bewoog.

- Wir dachten, dass sich die Erde um die Sonne bewegt.
- Wir dachten, dass die Erde um die Sonne kreist.

- Ik keek rondom mij.
- Ik keek om me heen.

Ich schaute mich um.

De ingang van de spelonk was rondom begroeid met varens.

Der Höhleneingang war von Farnen umwachsen.

Elke keer dat we samen zijn, verdwijnt de wereld rondom ons.

Jedes Mal, wenn wir zusammen sind, verschwindet die Welt um uns herum.

De oude man trok een massa mensen rondom zich met zijn muziek.

Der alte Mann versammelte mit seiner Musik eine Menge Menschen um sich.

De jongeren spraken luid onder elkaar en letten niet op de mensen rondom hen.

Ohne auf die Leute um sie herum zu achten, sprachen die Jungen laut miteinander.

Dit mooie landschap rondom zal mij helpen de wreedheden van de mensen te vergeten.

Diese schöne Landschaft ringsum wird mir helfen, die Grausamkeiten der Menschen zu vergessen.

Wetenschappers hebben berekend dat zoogdieren... ...'s nachts 30 procent actiever zijn als ze rondom mensen leven.

Wissenschaftler haben berechnet, dass Säugetiere nachts 30 % aktiver sind, wenn sie in Menschennähe leben.

De politie sloot de straten rondom het hotel af, toen ze op zoek naar de bom waren.

Die Polizei riegelte die das Hotel umgebenden Straßen ab, als sie nach der Bombe suchten.

Terwijl de filosofen nog discussiëren over de vraag of de wereld wel bestaat, gaat de natuur rondom ons verloren.

Während die Philosophen noch streiten, ob die Welt überhaupt existiert, geht um uns herum die Natur zugrunde.