Translation of "Moeilijke" in German

0.007 sec.

Examples of using "Moeilijke" in a sentence and their german translations:

Werken in die moeilijke omstandigheden,

Unter diesen schwierigen Umständen zu arbeiten,

Het is een moeilijke situatie.

Das ist eine schwierige Situation.

Het is een moeilijke vraag.

Das ist eine schwierige Frage.

Frans is een moeilijke taal.

Französisch ist eine schwierige Sprache.

Grieks is een moeilijke taal.

Griechisch ist eine schwierige Sprache.

Hebreeuws is een moeilijke taal.

Hebräisch ist eine schwere Sprache.

Perzisch is geen moeilijke taal.

Persisch ist keine schwere Sprache.

Moeilijke problemen vereisen vindingrijke oplossingen.

Schwierige Probleme erfordern phantasievolle Lösungen.

Arabisch is geen moeilijke taal.

Arabisch ist keine schwere Sprache.

We zitten in een moeilijke situatie.

- Wir befinden uns in einer schwierigen Lage.
- Wir sind in einer schwierigen Situation.

Het is een heel moeilijke tongbreker.

Das ist ein überaus schwieriger Zungenbrecher.

Tom moest een moeilijke keuze maken.

Tom musste eine schwierige Entscheidung treffen.

Stel niet zulke moeilijke vragen aan me.

Stell mir nicht so schwierige Fragen.

...om moeilijke en diepgaande dingen uit te leggen.

drückte er komplizierte, tiefsinnige Dinge aus.

Het handbal is een mooie, maar moeilijke sport.

Handball ist ein schöner, aber anstrengender Sport.

Mijn baas heeft mij die moeilijke opdracht gegeven.

Mein Vorgesetzter hat diese schwierige Aufgabe mir zugeteilt.

Je zult met die moeilijke problemen moeten omgaan.

Du wirst mit schwierigen Problemen umgehen müssen.

Ik wil dat zij het moeilijke werk doet.

Ich will, dass sie die schwierige Arbeit macht.

In moeilijke tijden leer je je vrienden kennen.

In schwierigen Zeiten lernt man seine Freunde kennen.

Hij bevindt zich nu in een heel moeilijke situatie.

Er befindet sich jetzt in einer sehr schwierigen Situation.

Het is ontegenzeggelijk dat Roemeens een moeilijke taal is.

Rumänisch ist unbestreitbar eine schwierige Sprache.

Dit is een moeilijke beslissing dus maak een slimme keus.

Das ist eine schwierige Entscheidung, also wähle weise.

...van de moeilijke omstandigheden waar we mee te maken hadden...

...und unser Leben schwierig machte.

Tom is een moeilijke man om mee om te gaan.

Tom ist ein schwer umgänglicher Mann.

Dit zal een hele moeilijke tijd worden voor veel mensen.

Das hier wird für viele Meschen ein schwere Zeit werden.

Velen hebben de indruk dat Fins zo'n moeilijke taal is.

Viele haben den Eindruck, Finnisch sei so schwer zu erlernen.

- Ik zit in de problemen.
- Ik zit in een moeilijke situatie.

Ich bin in einer schwierigen Situation.

Hoewel het een heel moeilijke opgave is, zal ik mijn best doen.

- Es ist eine ziemlich schwierige Aufgabe, aber ich werde mein Bestes geben.
- Wenngleich es sich um eine sehr schwierige Aufgabe handelt, werde ich mein Bestes geben.

- Het is een erg lastige tongbreker.
- Het is een heel moeilijke tongbreker.

Das ist ein überaus schwieriger Zungenbrecher.

Ik denk, in moeilijke tijden, mag je zoveel huilen als je wilt hoor.

In schweren Zeiten darf man, finde ich, ruhig so viel weinen, wie man will.

Een groep studenten journalistiek dwong de president ertoe moeilijke vragen onder ogen te nemen.

Eine Gruppe von Journalistikstudenten konfrontierte den Präsidenten mit schwierigen Fragen.

Hij gaf heel veel de voorkeur aan de moeilijke meters die bijna onmogelijk te componeren en

Er bevorzugte sehr die schwierigen Zähler, die fast unmöglich zu komponieren und

Hij kreeg toen de moeilijke taak om een ​​volksopstand in Tirol, geleid door Andreas Hofer, te

Er erhielt dann die schwierige Aufgabe, einen von Andreas Hofer angeführten