Translation of "Wint" in French

0.005 sec.

Examples of using "Wint" in a sentence and their french translations:

- Jij wint.
- U wint.

- Tu gagnes.
- Vous gagnez.
- Tu l'emportes.
- Vous l'emportez.

Iedereen wint.

Tout le monde y gagne.

Zwart wint.

Le noir l'emporte.

Wie wint er?

- Qui gagne ?
- Qui gagne ?

De waarheid wint altijd.

La vérité finit toujours par vaincre.

Hij die waagt, wint.

Celui qui gagne, c'est celui qui prend des risques.

- Wie niet waagt, die niet wint.
- Wie niet waagt, niet wint.

- Il n'y a pas de profit sans risque.
- Qui ne risque rien n'a rien.
- À vaincre sans péril, on triomphe sans gloire.
- Qui ne s'aventure, n'a cheval ni mule.

- Wie waagt, wint.
- Geen lef, geen roem.
- Hij die waagt, wint.

- Qui ne tente rien n'a rien.
- Qui ose vaincra.
- Qui ne tente rien, n'a rien.

- Wie niet waagt, die niet wint.
- Wie niet waagt, niet wint.
- Wie geen risico neemt, die wint niets.

- Il n'y a pas de profit sans risque.
- Qui ne tente rien, n'a rien.
- Qui ne risque rien n'a rien.
- À vaincre sans péril, on triomphe sans gloire.
- Qui ne s'aventure, n'a cheval ni mule.

Ik hoop dat Tom wint.

J'espère que Tom gagnera.

Wie niet waagt, niet wint.

Qui ne tente rien n'a rien.

Ik wil dat Tom wint.

Je veux que Tom gagne.

Wie niet waagt, die niet wint.

Qui ne tente rien n'a rien.

Met haar dapperheid wint ze tijd.

Son courage lui a fait gagner du temps.

- Jij wint!
- U wint!
- Jullie winnen!
- Je hebt gewonnen!
- U heeft gewonnen!
- Jullie hebben gewonnen!

Vous l'avez emporté !

Het goede wint altijd over het kwade.

- Le bien triomphe toujours du mal.
- Le bien vient toujours à bout du mal.

- Tom is aan het winnen.
- Tom wint.

Tom gagne.

- U wint.
- U bent aan het winnen.

Vous gagnez.

- Jij wint.
- Jij bent aan het winnen.

Tu gagnes.

Wie wint de prijs? Dieren zijn niet gelijk.

Qui l'emportera ? Tous les animaux ne naissent pas égaux.

Het maakt niet uit welk team de wedstrijd wint.

Peu importe quelle équipe gagne le match.

- De aanhouder wint.
- Hoop en moed zijn altijd goed.

- Espoir et patience mènent au pouvoir.
- Vous réussirez à condition de persévérer.

Wie niet waagt, die niet wint. Je moet doortastend zijn.

Qui ne tente rien n'a rien. Il faut oser.

De software vertraagt sneller dan de hardware aan snelheid wint.

Les logiciels deviennent plus lents en moins de temps que les composants deviennent plus rapides.

In een een-op-een strijd tegen een mens wint hij zeker.

Dans un corps à corps, un humain ne fait pas le poids.

...en wint een kameelspin van een adelaar die net zo statig als dodelijk is?

Et l'araignée-chameau dominera-t-elle l'aigle, aussi dangereux que gracieux ?

Bij de meeste verkiezingen wint de kandidaat die de meeste stemmen behaalt, de verkiezing.

Dans la plupart des élections le candidat qui obtient la majorité des votes gagne l'élection.

Het kleine mannetje wint zijn partner. In een lawaaiige wereld loont het soms om stil te zijn.

le petit mâle gagne les faveurs de la femelle. Dans un monde bruyant, il faut parfois savoir se faire discret.

Als het leger in wit uniform de koning in zwart uniform gevangenneemt, wint dat leger het spel.

Si l'armée en uniforme blanc emprisonne le roi en uniforme noir, cette armée gagne la partie.