Examples of using "Wilden" in a sentence and their french translations:
- Nous te voulions.
- Nous vous voulions.
des sauvages,
Nous voulions Tom.
- Que voulaient-ils ?
- Que voulaient-elles ?
Ils voulaient de la protection.
- Nous te voulions.
- Nous vous voulions.
Ils voulaient quelque chose de mieux.
- Ils voulaient me voir ?
- Elles voulaient me voir ?
- Voulaient-ils me voir ?
- Voulaient-elles me voir ?
- Ils voulaient voler la voiture.
- Elles voulaient voler la voiture.
Tom et Mary ne voulaient pas attendre.
On cherchait à répondre à la question suivante :
Leur objectif n'était pas de rendre Fiona aussi normale que possible :
Ils ne souhaitaient pas être impliqués dans le conflit.
Ils voulaient vraiment savoir ce qui s'était passé.
C'est quelque chose qu'ils ont toujours eu envie de faire.
et satisfaite d'aider à protéger l'environnement.
et ont déclaré vouloir se joindre à nous.
mais nous voulions considérer cela à plus grande échelle.
Tom et Mary voulaient passer le reste de leur vie ensemble.
ne vise à limiter le réchauffement climatique que de deux degrés Celsius.
- Ils voulaient interdire l'esclavage partout aux États-Unis.
- Elles voulaient interdire l'esclavage partout aux États-Unis.
qui voulaient que leurs écoles rejoignent le projet.
certains scientifiques voulaient rejeter l'idée de l'impact géant.
- Voulais-tu me voir ?
- Vous vouliez me voir ?
- Je pensais que tu voulais que je t'aide.
- Je pensais que vous vouliez que je vous aide.
Un groupe d’enfants, de ces petits sauvages va-nu-pieds qui ont de tout temps battu le pavé de Paris sous le nom éternel de gamins, et qui, lorsque nous étions enfants aussi, nous ont jeté des pierres à tous le soir au sortir de classe, parce que nos pantalons n’étaient pas déchirés, un essaim de ces jeunes drôles accourait vers le carrefour où gisait Gringoire, avec des rires et des cris qui paraissaient se soucier fort peu du sommeil des voisins.