Translation of "Genoegen" in French

0.003 sec.

Examples of using "Genoegen" in a sentence and their french translations:

Met groot genoegen!

Avec grand plaisir !

- Graag.
- Met genoegen.

Avec plaisir.

Wat een genoegen!

Quel plaisir !

- Graag gedaan.
- Met genoegen.

- Avec plaisir.
- De rien !

Het is ons een genoegen.

- C'est un plaisir pour nous.
- Ce nous est un plaisir.

Het is me een genoegen!

Enchanté de faire votre connaissance !

Het is me een genoegen.

Tout le plaisir est pour moi.

Het zal me een genoegen zijn.

- Oui, avec joie.
- Avec plaisir.

- Wat een genot!
- Wat een genoegen!

Quel plaisir !

Neem genoegen met wat je hebt!

Contente-toi de ce que tu as !

Haar enige genoegen is naar muziek te luisteren.

Son unique plaisir est d'écouter de la musique.

- Het was me een genoegen met jou te kunnen praten.
- Het was me een genoegen met u te kunnen praten.
- Het was me een genoegen met jullie te kunnen praten.

Ça a été un plaisir de parler avec toi.

Het is altijd een genoegen om je te zien.

- C'est toujours un plaisir de te voir.
- C'est toujours un plaisir de vous voir.

Het is altijd een genoegen geweest om met je te werken.

- Ça a toujours été un plaisir de travailler avec toi.
- Cela a toujours été un plaisir de travailler avec vous.

Ik had schrik dat ik het genoegen niet zou hebben om je te ontmoeten.

- Je craignais de ne pas avoir le plaisir de vous rencontrer.
- Je craignais de ne pas avoir le plaisir de te rencontrer.
- Je craignis de ne pas avoir le plaisir de vous rencontrer.
- Je craignis de ne pas avoir le plaisir de te rencontrer.

Het was een waar genoegen de avond met een slim, grappig en mooi meisje als jou door te brengen.

C'était un plaisir de passer une soirée avec une fille intelligente, drôle et belle comme toi.

- Graag gedaan.
- Tot uw dienst.
- 't Is niks.
- Niets te danken!
- Alsjeblieft.
- Alsjeblief.
- Geen dank.
- Graag.
- Met plezier.
- Met genoegen.

- Avec plaisir.
- De rien !