Translation of "Bereid" in French

0.007 sec.

Examples of using "Bereid" in a sentence and their french translations:

Bereid je voor.

- Prépare-toi !
- Apprête-toi !
- Préparez-vous !
- Apprêtez-vous !

Zijn we bereid?

Sommes-nous prêtes ?

- Bereid je voor om te sterven.
- Bereid u voor om te sterven.
- Bereid jullie voor om te sterven.

- Prépare-toi à mourir !
- Préparez-vous à mourir !

- Bereid je voor om te sterven.
- Bereid u voor om te sterven.

Prépare-toi à mourir !

Bereid je maar vast voor.

Vous êtes prêt ?

- Ik ben bereid u te helpen.
- Ik ben bereid om je te helpen.

- Je suis prêt à t'aider.
- Je suis disposé à vous aider.

- Wellicht is Tom bereid om dat te doen.
- Wellicht is Tom daartoe bereid.

Peut-être que Tom acceptera de faire ça.

- Ik ben bereid jullie offerte te aanvaarden.
- Ik ben bereid uw offerte te aanvaarden.

Je suis d'accord d'accepter votre offre.

Ik bereid mijn gedachten ver vooruit.

Je prépare mes idées à l'avance.

Ik ben bereid u te helpen.

- Je suis prêt à t'aider.
- Je suis disposé à t'aider.

Maria heeft haar eigen lunch bereid.

Marie a préparé son propre repas.

Ik ben bereid tot een compromis.

Je suis prêt à faire des compromis.

- Ik ben bereid alles voor u te doen.
- Ik ben bereid alles voor je te doen.

- Je suis prêt à faire n'importe quoi pour toi.
- Je suis prêt à tout faire pour toi.
- Je suis prête à tout faire pour toi.

Het fantastische geluid... ...van eten dat wordt bereid.

Le doux bruit... de la cuisine !

Ik ben bereid alles voor je te doen.

- Je suis prêt à faire n'importe quoi pour toi.
- Je suis prêt à tout faire pour vous.
- Je suis prêt à tout faire pour toi.
- Je suis prête à tout faire pour toi.
- Je suis prête à tout faire pour vous.

Ik ben bereid alles voor u te doen.

Je suis prêt à faire n'importe quoi pour toi.

En als je bereid bent wat risico's te nemen,

et si vous êtes prêt à prendre quelques risques,

- Zet je schrap.
- Bereid je voor.
- Maak je klaar.

Prépare-toi.

Maar als ze bereid zijn om ze actief te verdedigen

mais aussi être prêts à prendre partie,

Mensen zien alleen wat ze bereid zijn om te zien.

Les gens ne voient que ce qu'ils sont prêts à voir.

Hij was altijd bereid voor een gesprek en zeer verdraagzaam.

Il s'est toujours montré prêt à discuter et très tolérant.

- Tom heeft het avondmaal klaargemaakt.
- Tom heeft het diner bereid.

- Tom a préparé le dîner.
- Tom a préparé le repas.

Bereid je eens en voor altijd voor op de reis.

Prépare-toi pour le voyage une fois pour toutes.

Wat je aanbod betreft, ben ik bereid je te steunen.

J'aimerais te soutenir dans ta démarche.

En als ik de ingewanden eruit haal... ...kan hij worden bereid.

et une fois vidé... il est prêt à cuire.

Nu weet ik dat mensen eerder bereid zijn informatie te delen

Je sais que les gens sont davantage prêts à partager des informations

In die tijd was Engeland niet bereid om oorlog te voeren.

À cette époque, l'Angleterre n'était pas préparée pour la guerre.

Zou je dan nog steeds bereid zijn om het te geloven en te delen?

seriez-vous encore prêt à la croire et à la partager ?

Dat je bereid bent los te laten; denk eraan, ik weet niet wat het is,

que vous allez laisser tomber maintenant. Pensez-y. Je ne sais pas ce que c'est,

Experts zeggen dat de koffieprijzen voornamelijk stijgen omdat mensen bereid zijn er meer voor te betalen.

Les experts disent que les prix du café augmentent principalement parce que les gens sont disposés à payer davantage.

Waarom wil je per se je schoolkosten zelf betalen, terwijl je ouders bereid zijn je financieel te steunen?

Pourquoi insistes-tu pour payer toi-même tes frais scolaires alors que tes parents sont prêts à t'aider financièrement ?