Translation of "Begraven" in French

0.010 sec.

Examples of using "Begraven" in a sentence and their french translations:

- Zijn as is hier begraven.
- Zijn as ligt hier begraven.

Ses cendres sont enterrées ici.

- Zijn as ligt hier begraven.
- Haar as ligt hier begraven.

Ses cendres sont enterrées ici.

Hij werd levend begraven.

- Il fut enterré vivant.
- Il a été enterré vivant.

Ze werd levend begraven.

- Elle fut enterrée vivante.
- Elle a été enterrée vivante.

Honden begraven vaak botten.

Les chiens enterrent souvent des os.

- Hij werd begraven in dit kerkhof.
- Hij werd begraven op dit kerkhof.
- Hij werd op dit kerkhof begraven.

Il fut enterré dans ce cimetière.

- Hij werd begraven in dit kerkhof.
- Hij werd op dit kerkhof begraven.

Il fut enterré dans ce cimetière.

Zijn as ligt hier begraven.

Ses cendres sont enterrées ici.

Haar as ligt hier begraven.

Ses cendres sont enterrées ici.

Mijn oma wilde thuis begraven worden.

Ma grand-mère voulait être enterrée dans son pays natal.

Ze heeft haar enige zoon begraven.

Elle a enterré son fils unique.

Wie heeft de goudstaven hier begraven?

Qui a enterré ici les lingots d'or ?

Tom werd naast zijn vrouw begraven.

Tom a été enterré à côté de sa femme.

Tom en zijn eekhoorn werden samen begraven.

Tom et son écureuil furent enterrés ensemble.

Ik heb mijn hond begraven op het huisdierenkerkhof.

J'ai enterré mon chien au cimetière pour animaux de compagnie.

Dat is de kerk waar Blake ligt begraven.

C'est l'église où Blake est enterré.

Grijze eekhoorns begraven noten, maar rode eekhoorns niet.

Les écureuils gris enterrent les noisettes, mais pas les écureuils roux.

...maar in werkelijkheid begraven tarantula's zich onder de grond.

mais en fait, les mygales se cachent dans le sol.

Die uit deze diep begraven oceanische tektonische plaat komt

qui est expulsé de cette plaque tectonique océanique profonde

De thermos erdoor, vastmaken... ...en dan begraven we hem gewoon hier.

Je mets la gourde au milieu, je serre et j'enterre le tout ici.

Ze zeggen dat hier in de buurt een schat begraven ligt.

On dit que dans ces parages est enterré un trésor.

Mijn grootouders zijn geboren in Palestina en liggen begraven in Nablus.

Mes grands-parents sont nés en Palestine et sont enterrés à Naplouse.

Dit houdt het mooi koel. In de schaduw, begraven in de modder.

Ils resteront bien au frais, à l'ombre, enterrés dans la boue.

Uiteindelijk beslisten de twee indiaanse stamhoofden de strijdbijl te begraven en de vredespijp te roken.

Finalement, les deux chefs de tribus indiens ont décidé d'enterrer la hache de guerre et de fumer le calumet de la paix.

"Vandaag is de melkboer begraven. Er was veel volk, want op het dorp kende iedereen hem." "O, is er in Linschoten een melkboer?" "Nou nee, nu dus niet meer!"

Aujourd'hui on enterra le laitier. Beaucoup de gens étaient présents, car au village tout le monde le connaissait. « Oh, il est à Linschoten le laitier ? » « Là non, il n'y est plus. »