Translation of "‫وصل" in Turkish

0.008 sec.

Examples of using "‫وصل" in a sentence and their turkish translations:

وصل القطار.

Tren geldi.

وصل بالسيارة.

Arabayla geldi.

وصل سامي.

Sami vardı.

صديقي قد وصل.

Arkadaşım geldi.

وحلقة وصل بين ماضيّ،

Geçmişimle,

ها قد وصل القطار.

İşte tren geliyor.

وصل إلى هناك أخيرا.

O nihayet oradaydı.

وصل إلى لندن البارحة.

O, dün Londra'ya vardı.

هل وصل كعك الموسم؟"

Kandil simiti çıktı mı? ''

ها قد وصل الباص.

Hadi, otobüs burada.

وصل القطار على الموعد.

Tren zamanında vardı.

بقيت حتى وصل توم.

Tom gelene kadar kaldım.

لقد وصل سامي للتّو.

Sami henüz geldi.

وصل الباس بدقيقتان ابكر

Otobüs iki dakika erken geldi.

وصل الشرطة إلى مكان الحادثة.

Polis kaza mahalline ulaştı.

لقد وصل هُنا الليلة الماضية.

O, buraya dün gece geldi.

وصل توم حوالي 2:30.

Tom 2.30 civarında geldi.

بالأمس وصل توم إلى بوسطن.

Tom dün Boston'a gitti.

كيف وصل بهم الأمر للنّسيان؟

Onlar nasıl unutabildiler?

وصل إلى آخرين موجودين هنا وهناك

çünkü orada birilerine ulaşmaya çabalamak

وصل المناخ إلى مستوى الأزمة العالمية.

İklim, küresel bir kriz noktasına ulaştı.

وصل فريق دعم الضحايا إلى منزلنا

Mağdur desteği kapımıza geldi

وصل أسطول القرطاجيين أخيرًا إلى الشاطئ

Kartaca filosu nihayet karaya ulaşıyor.

حتى وصل نابليون لتوجيه الضربة الحاسمة.

Napolyon belirleyici darbeyi vurmak için gelene kadar.

وصل إلى بيته قبل الخامسة بدقائق.

Saat beşten hemen önce eve vardı.

وصل جمال و سارا إلى القاهرة.

- Jamal ve Sarah Kahire'ye geldiler.
- Jamal ve Sarah, Kahire'ye ulaştılar.

وصل فاضل على السّاعة التاسعة ليلا.

Fadıl akşam saat 9'da geldi.

‫وصل الشتاء إلى جبال "باتاغونيا"،‬ ‫جنوب "تشيلي".‬

Kış, Şili'nin güneyindeki Patagonya'nın dağlarına ulaştı.

إنهُ وصل مع فتاة حسناء علي ذراعهُ.

O, kolunda güzel bir kızla geldi.

كان فاضل أوّل من وصل إلى المنزل.

Evdeki ilk kişi Fadıl'dı.

وسرعان ما وصل الإفرنج إلى خط العدو الرئيسي!

ve Fransızlar kısa sürede ana düşmanın saflarına ulaştı.

- ها قد أتت الحافلة.
- ها قد وصل الباص.

İşte otobüs geliyor!

- في 21 أبريل، في عيد الفصح، وصل كابرال إلى البرازيل.
- في 21 أفريل، في عيد الفصح، وصل كابرال إلى البرازيل.
- في 21 نيسان، في عيد الفصح، وصل كابرال إلى البرازيل.

21 nisanda, paskalyada, Cabral Brezilya'ya ulaştı.

بعد عشرة أيام وصل الجيش القرطاجي إلى البحر الأدرياتيكي.

On gün sonra Kartaca ordusu Adriyatik Denizi'ne ulaştı.

حتى أن البعض وصل تقريبًا إلى ملوك التحالف الثلاثة.

Bazıları neredeyse üçlü Koalisyon hükümdarlarına kadar ulaştı.

وصل نابليون الى سمولينسك في 9 من نوفمبر(11)

Napolyon 9 Kasım'da Smolensk'e ulaştı.

بريطانيا انهاها اتصالٌ هاتفيٌ وصل لبشار عام الفٍ وتسعمائةٍ

ailesiyle ilişkisini daha da güçlendiren şey , İngiltere'de

وصل توم إلى المحطة متأخرا و لذا فاته القطار.

Tom istasyona çok geç geldi bu yüzden treni kaçırdı.

على مدار عقدين، وصل إلى قمة جبل إفرست 21 مرة؛

20 yıl boyunca Everest Dağı'na 21 kez tırmandı.

موسوعة جينيس للارقام القياسية بطولٍ وصل الى ستة عشر كيلو

. On altı kilometre uzunluğunda rekorlar

في عام 219 قبل الميلاد، وصل الجيش القرطاجي إلى ضواحي ساغنتوم

M.Ö 219'da Kartaca ordusu Saguntum civarlarına ulaştı.

وصل اليوم في المكسيك إلى 11 مليون مؤمن في العالم المسطح

Bugün Meksika'da 11 milyona kadar ulaştı düz dünyaya inananlar

يعتلي سدة الحكم في سوريا كانت اسماء قد وصل لسوريا لتلقي

Suriye anayasasını değiştirerek cumhurbaşkanı olarak değiştirdi ve Beşar

فكيف سيكون الحال اذا ما وصل الارتفاع الى ستةٍ وستين متراً

yükseklik altmış altı metreye ulaşırsa durum nasıl olur

وهناك أيضا حد أقصى لما وصل إليه العلم في الفيزياء البحثية هنا،

Ayrıca araştırma fiziğinde bir hudut bölgesi var

وفقًا للملحمة ، وصل النرويجيون في 400 سفينة وعاد الناجون إلى منازلهم في

Efsaneye göre, Norveçliler 400 gemi ile geldi ve kurtulanlar 24'te evlerine

يونيو عام الفين وصل النبأ الهام لبشار الاسد ليخبره ان والده قد

Haziran 2000'de Beşar Esad'a babasının

تظهر حجم التطور الذي وصل له العالم. لكن اضرارٌ عدةٌ يجب ان

dünyanın ulaştığı gelişimin büyüklüğünü gösteriyor. Ancak birkaç dezavantajdan

بلغت مناورة الشتاء ذروتها في معركة Eylau المروعة ، والتي وصل إليها فيلق Ney

, Napolyon tarafından yeniden eleştirildi . Kış manevraları, Ney'in birliklerinin

مع أسطوله الذي يحرس جناحه، وصل الجنرال الروماني إلى مسافة 15 كم من إبرو

Filosu kanatlarını korurken, Romalı general Ebro'nun 15 kilometre kadar yakınına ulaşıyor.

لم يمر يوم واحد حتى وصل القرطاجيون أخيرًا إلى الأمان على الجانب الآخر من المضيق

1 gün kadar sürmeden sonra Kartacalılar sonunda güvenli tarafa , geçidin diğer tarafına geçmişlerdi.

- ما إن وصل إلى المطار حتى اتصل بمكتبه.
- بمجرد وصوله إلى المطار، قام بالإتصال بمكتبه.

Havaalanına gelir gelmez ofisini aradı.

مع أن الرياح لم تكن قوية، وصل عدد قليل من الجزيئات للقميص عندما كان في الخارج،

Hava rüzgarlı olmasa bile, dışarıdayken daha az parçacık tişörtüne ulaştı.