Examples of using "مدى" in a sentence and their turkish translations:
teknikler üstünde çalışıyorum.
Son on yıl içinde,
manevra boşluğunun ne kadar sınırlı olduğunu unutmak kolaydır.
bunun ne büyük önemi onları rahatsız edip
Suyun ne kadar saf olduğunu kontrol ettiler.
buna ne kadar bağışıklığımızın olduğu.
Sami ömür boyu hapse atıldı.
hükûmetlerin diğer insanların da haklarını ellerinden almada
Yıllar boyunca şehrimiz değişti
Çin ve Hindistan'ın ne kadar hızlı ve güçlü bir şekilde
Ne kadar yardımsever olduğunu asla unutmayacağım.
Leyla'nın mektupları onun ırkçılığının boyutlarını ortaya çıkardı.
Bunun ilk nedeni, okyanusların çok geniş bir alanı,
Yayımlanmış mı, yayımlandığı dergi ne kadar titiz ve tutarlı?
Bunu geçen yıl içinde yaptık.
o dili ne kadar iyi anladığın
Vahşi doğanın ne kadar değerli olduğunu anlamamı sağladı.
Ve sonra Covid-19'un ne denli tehlikeli olabileceğini görürsünüz.
'Ne kadar iç kısımda bir
Takım verimliliğini değerlendirmek için standart takım anket ölçeği kullandım
Böylece evrimleştiğimiz bin yıl boyunca
sevdiklerinin ellerinden alınıp satılmamasını
Geri tırmanmanın, o kadar da kolay olacağını sanmıyorum.
"Bunun ne kadar berbat olduğunu anlıyorum." diyen bir tonla iletti.
ışık deriye nufüz edecek kadar güçlü.
Ayrıca verdikleri cevaplardan ne kadar emin olduklarını da sorduk.
sistemin ne kadar bozuk olduğunu ve kritik kararlar için ne kadar az veri
O yüzden, milyonlarca yıl boyunca
Bu vahşi hayvanların hayatlarının ne kadar hassas olduğunu fark ediyorsun.
asteroitlerin Dünya'ya ne kadar yakın olduğunu tespit etmek için.
Bu görevin ne kadar tehlikeli olacağını düşünüyorsun?
Beni ne kadar utandırdığını biliyor musun?
Işığın ne kadar hızlı haraket ettiğine bir örnek vermek için,
Bu sadece bizim ne kadar ilerleme kaydedebileceğimizle alakalı.
Burada görüyoruz ki son 50 yılda
Başarabileceklerimizi görmek istedik.
Gerçekten önemli olan ne kadar iyi olabileceğin.
nereye kadar gittiği bilinemiyor şu an
Bu sayının çok küçük olması aslında büyük sürpriz.
Önümüzdeki iki hafta boyunca, Hıristiyanların Nigbol kuşatması devam etti.
Onun, bu toplantının ne kadar önemli olduğu hakkında bir fikri yok.
Önümüzdeki yıllar için 125.000 hemşire açığı var.
Peki nereye kadar? Evdeki erzak bitince ne olacak?
ve hareketlerini koordine edebilme kabiliyetleri olduğu hipotezini kurdum.
Ve bu gezegende hepimizin hayatının ne kadar hassas olduğunu.
Ve nasıl olduğunu anlamak, ne kadar tehlikeli olduğunu anlamak için önemli.
Görüyorsunuz, öğrencilerimiz hayatlarının karmaşıklıklarını bilmenizi istiyor.
panzehirlerin dağıtımının kötü olması ve panzehir etkisinin tutarsız olmasının
Geçtiğimiz yüzyılda pek çok ilginç yenilik gördük.
40 günü aşkın bir seyahat dönemi bulunan Çin yeni yılında,
Gelecek on yılda Kartacalıların Iberya kıyıları savunmasız kalacaktı.
milyonlarca insanın kalbini kırarak kılınan namaz bir Müslümana ne kadar yakışırdı ki?
Milyonlarca yıldır çalışan dev bir su altı beyni gibi.
Bazı durumlarda din birçok Afrikalıyı aşırı uç seviyeye sürükler:
Fakat yaşam boyu bu nasıl gelişiyor henüz bilmiyorum.
Ne kadar derin olduğunu bile göremiyorum. Bu tür tünellerin tehlikeli yanı budur.
Ancak önce biraz zaman ayırıp Trasemine Göl'ünde bir pusu kurmanın ne kadar zor olduğunu düşünelim.
Bakmak ile ilgili ne kadar becerikli görünseniz de
Sami hayattan uzaktadır.