Examples of using "الرئيسي" in a sentence and their turkish translations:
bunun asıl sebebi bu virüsler
ve Bautzen'deki ana saldırıyı denetledi .
Sigara içmek akciğer kanserinin en önemli nedenidir.
İşte bütün gazetelere bu manşet oldu;
Çin ve Vietnam'ın komünist toplumları da
AFA Başkanı.
zaten asıl konumuzda buydu
Bu videodaki asıl amacımız şuydu
Bütün gazetelerde manşet; Bayhan Katil.
çünkü asıl stres hormonu olan kortizol,
Bana kalırsa onun en büyük derdi bu olmalı.
Sık sık yuvasının olduğu yere gidiyorum.
Bu numaranın gerçek amacı asıl büyük parçamız için bir şey yapmaktı.
Ardından ana hattını 1 kilometre kadar Romalılara yaklaştırıyor.
ve Fransızlar kısa sürede ana düşmanın saflarına ulaştı.
Ön kapıyı kilitli bulduk.
Peki Google'ın ana mantığı ne?Ne yapıyor?
olan zürafaların ana besin kaynağını ortadan kaldıran iklim
Ancak Roma'nın asıl odak noktası kendi topraklarında.
Napolyon ana orduyla ona katılmak için yarışırken, Rusları savuşturmak için birliklerini ustalıkla kullandı .
Mareşal olarak başarılarına ilişkin kendi değerlendirmemize göre sıralandı
Burgundy Dükü Philip baş finansördü ve
Yararlanacak kişi, İtalya Ordusu'nun yeni komutanı Napolyon Bonapart olacaktı.
.. Davout'un Üçüncü Kolordusu ve Bernadotte'nin Birinci Kolordusuna geri çekilmelerini kesmelerini emretti.
Endülüs valisi olarak atanan Soult, bölgeyi Seville'deki karargahından soğuk bir verimlilikle
Bunların neden bu kadar önemli olduğu da burada saklı.
Mareşal olarak başarılarına ilişkin kendi değerlendirmemize göre sıralandı .
Dört gün sonra Jena'da, Lannes şafak vakti ana Fransız saldırısını başlattı
Bu arada, ana haçlılar Tuna Nehri'nin sağ kıyısı boyunca Vidin Çölü'ne yürüdüler.
O Aralık ayında, Austerlitz'de Napolyon, Soult'un birliklerine düşman merkezine
Vimy Ridge düşüşünden üç gün sonra, Fransız General Robert Nivelle ana taarruzunu başlattı.
Ağustos ortasında, ana haçlı seferi Orsova'da durdu.
Ancak Napolyon'un 10 mil kuzeyinde, Auerstedt yakınlarında, Davout doğruca Prusya ordusuna koştu.