Translation of "تكن" in Spanish

0.017 sec.

Examples of using "تكن" in a sentence and their spanish translations:

لا تكن مثبط العزيمة، لا تكن منزعج.

No te desalientes, no te enfades.

ولم تكن فتاة.

y no era una chica.

لم تكن كذلك.

No lo era.

ألم تكن خطيئة؟

¿No fue un pecado?

لا تكن شرّيرا.

- No seas malo.
- No seas mala.
- No seáis malos.
- No seáis malas.

لا تكن غبيا.

- No seas cabrón.
- No seas cabrona.

لا تكن سخيفاً!

- ¡No seas ridículo!
- No seas ridículo.
- No seas ridícula.

لم تكن غلطتي.

No fue mi culpa.

لم تكن فقط لمهاراتي،

No se trataba sobre mis habilidades

ولكنهن لم تكن قدوتي.

Pero ellas no son mis modelos a seguir.

وتشيلزيا لم تكن تملكها

Y a Chelsea no le convencía.

إن لم تكن ناجح،

Si no tienes éxito,

لكنها لم تكن سهلة.

Pero no ha sido fácil.

ولكنها لم تكن تبكي،

pero no grita.

إنها لم تكن مدعوة.

- Nadie la invitó.
- No estaba invitada.

لم تكن أول مرة.

No fue la primera vez.

لا تكن ولداً سيئاً.

No seas un niño malo.

- إذا لم تكن معنا فأنت ضدنا.
- إذا لم تكن في صفنا فسنعدك من أعدائنا.
- إذا لم تكن تؤيدنا فأنت عدونا.

Si no estás con nosotros, estás contra nosotros.

لم تكن عن مجد الآلهة،

no trataba de la gloria de Dios

لم تكن تستهويني حقاً الرياضيات.

Las matemáticas no eran lo mío.

إذا لم تكن قد شاهدتهم،

Si no los han visto

نصيحته لم تكن متوقعة تمامًا.

Su consejo fue tan inesperado,

هذه الفكرة لم تكن جديدة.

La idea no es nueva.

لم تكن هذه الأبواب موجودة.

No había estas puertas...

لم تكن سرقة المصرف خطيئة.

No siento ningún pecado por entrar en un banco.

إذا لم تكن هياكلنا قوية

si nuestras estructuras no son fuertes

أهم شيء أن تكن صبوراً.

- En todo caso ten paciencia.
- Antes que nada, sé paciente.
- Sobre todo, se paciente.

لم تكن كلمة الحواسب الشخصية

El término computadora personal aún no había

حتى لو لم تكن كذلك.

aun cuando no lo hace.

لا تكن جزءًا من المشكلة.

No seas parte del problema.

وبذلك ستقوم بأشياء لم تكن تتوقّعها.

e intenta alcanzar cosas que nunca antes has imaginado.

أن هذه العلاقة لم تكن ممكنة.

que esta relación no iba a funcionar.

والتي لم تكن أبدا بداية جيدة،

No era un buen principio.

لم تكن تناسب الناس في صفنا

no encajaban con la gente de nuestra clase.

لكن التكلفة لم تكن اقتصادية، بالطبع،

Aunque el costo no ha sido solamente económico, por supuesto,

لم تكن جدتي تعرف مفردة نسوية

Mi bisabuela no conocía la palabra "feminista",

لكن لم تكن مصابة بأعراض الزهايمر.

pero no habían presentado síntomas de la enfermedad.

ولم تكن حينئذ أية نباتات مزهرة،

no había plantas florales,

هذه لم تكن رحلة سهلة وهادئة،

No fue un viaje fácil ni tranquilo

هذه لم تكن رؤية امرأة أمازونية

No fue como si una amazonas

أو على الأقل لم تكن كذلك.

o al menos no lo era.

لم تكن تسمح لي بالنمو والشفاء.

no me estaba permitiendo crecer y recuperarme.

ولم تكن لتتم دعوتي حتى لقارب،

y no me volvieron a invitar ni a un botecito,

لم تكن الحياة التي خططت لها.

No era exactamente la vida que planeé.

لماذا لم تكن هناك أي قيود؟

¿Por qué no había restricciones?

لم تكن موجودة عندما كنت صغيرة.

Cuando yo era pequeña, no existía.

جدتي لم تكن تعلم أنني مثلية،

La abuela no sabía que era gay,

مالم تكن مدعومة ببيانات واسعة النطاق

a menos que sea respaldada por información a gran escala.

الدراسة لم تكن قد نشرت بعد.

Ni siquiera estaba publicado.

"أتعلم، لو لم تكن مصابًا بـالبهراق"...

"Sabes, si no tuvieras viti... eso" ...

والشركة لم تكن قادرة على التكيف،

Y la empresa no pudo adaptarse,

‫ما لم تكن حياتك على المحك.‬

A menos que su vida dependa de ello.

بالطبع إذا لم تكن هذه مصادفة

por supuesto si estas no son coincidencias

لذلك لم تكن البشرية متاحة بعد

entonces la humanidad aún no estaba disponible

‫لم أجدها. لم تكن في وكرها.‬

No la encontraba. No estaba en su guarida.

‫لم تكن تخرج من ذلك الوكر.‬

No salía de la guarida.

الطريقة الجديدة لم تكن مثاليةً البتة.

El nuevo método era todo menos ideal.

لا تكن سخيفا! فنحن أصدقاء جيدون.

¡No seas ridículo! Sólo somos amigos. Buenos amigos.

لكن من المحتمل أن هذه الجحافل لم تكن مدربة تدريباً كاملاً، وربما لم تكن بكامل قوتها

Pero estas legiones,muy probablemente no fueron entrenadas en su totalidad, y tal vez no contanban con toda su fuerza tampoco.

كما متوقع، لم تكن سعيدة بطموحاتي التمثيلية.

y como se esperaba, no estaba muy feliz con mis aspiraciones de actriz.

وفي الحقيقة لم تكن لدي سمعة جيدة؛

Yo no tenía una buena reputación,

إذاً لم تكن فكرتي غير أصلية فحسب ،

Así que no sólo mi idea era completamente poco original,

ربما لم تكن كلماته عن غضبٍ أصلًا.

Tal vez sus palabras al fin y al cabo no estaban llenas de rabia.

إذا لم تكن سعيدًا في وضعك حالياً

Si no eres feliz con quien eres ahora,

ورجاءً تخلص منها إن لم تكن كذلك!

Si no es así, por el amor de Dios, despréndanse de él,

ولم تكن الشركة تتخلى عن الزبادي فقط،

No era que la compañía renunciaba al yogur,

وإذا لم تكن زيادة خطر إصابتك بالسرطان

Y si un mayor riesgo de desarrollar cáncer

لأنك كنت هناك ومن ثم لم تكن

porque estabas ahí y luego ya no.

ولكن عائلتي لم تكن تعرف فِعل ذلك.

Pero mi familia no supo hacer eso.

ولا تكن خائفًا من وضع نفسك هناك.

Y no tengan miedo de estar frente al público.

ولكن الأمور لم تكن على ما يرام

Pero las cosas no salieron bien.

وأحيانًا تأتي من اتجاهات لم تكن لتتخيلها.

y a veces proviene de direcciones que ni siquiera imaginaste.

ولكن ماذا لو لم تكن لديكم سماتي؟

Pero, ¿y si no tienen mis ventajas?

إن لم تكن في تتويبا، فليست جملة.

Si no está en Tatoeba, no es una oración.

أيضا فكرته عنا لم تكن وجهة نظر

Además, su idea sobre nosotros no la dijo como una opinión,

إذا لم تكن جاهزاً بإمكاننا أن ننتظر.

Si aún no estás listo, podemos esperar.

ولم تكن مختصة في معالجة أصوات اللغة الإسبانية،

pero no para procesar los sonidos del español,

والحقيقة أنَّه إن لم تكن تمتلك المال اليوم

Lo cierto es que si no tienes dinero,

فتلك الطريقة لم تكن موجود قبل 5,000 عام.

esta es una forma de ser que no existía para la gente de hace 5000 años.

فعلى ما أعتقد لم تكن موجودة من قبل.

que hace un par de años atrás, creo no existían.

"دخل هذا الهدف لأن السلة لم تكن محمية،

"Mmm, este gol sucedió porque la portería no estaba protegida,

لكن لم تكن أي من الفحوصات الأخرى سلبية،

Pero ninguna otra prueba era negativa.

كلمة "الفتاة" لم تكن مناسبة، وكذلك كلمة "الصبي."

"Niña" no se sentía bien, pero "niño" tampoco se sentía correcto.

مما أنتج الأفكار التي لم تكن قد تشكلت

para crear una idea que de otro modo no se habría materializado

عادة سيئة؛ ألم تكن سيجارة وكحول من الشارع؟

mal hábito; ¿No era un cigarrillo y alcohol de la calle?

لم تكن أجهزة الكمبيوتر شخصية في تلك الأيام

Las computadoras no eran personales en esos días

علاوة على ذلك ، لم تكن أعداد المستشفيات كافية.

El número de hospitales no fue suficiente, por otra parte.

لكن استراتيجية فابيوس لم تكن محبوبة في روما.

Pero la estrategia de Fabius no era demasiado popular. en Roma.

إنها لم تكن أول مرة, ولن تكون الأخيرة.

No fue la primera vez y no será la última.

لم تكن أليس موجودة في الاجتماع، أليس كذلك؟

Alicia no estuvo presente en el encuentro, ¿no es así?

كنت أود بأن أدعوها بسنتي الأخيرة لكنها لم تكن

que me gustaría decir que fue el "último", pero no.

ومع أن علاقتنا لم تكن مثالية، فقد نجحت نظرياً.

y a pesar de que la relación no era perfecta, en teoría funcionaba.

إكتشف الرومان الكيتونات بالرغم أنه لم تكن لديهم فكرة

Los romanos descubrieron las cetonas a pesar de no tener ni idea,

هذه البيانات لم تكن موجودة، لذلك كان علينا إنشاؤها.

Estos datos no existían, así que tuvimos que crearlos.

لم تكن هذه محض قضية تجسس رجالٍ على نساء.

Así que esto no se trata solo de hombres que espían a mujeres.

من قبل لم تكن هناك طبقات وكنا نفس الشيء.

Antes no había planes y éramos igual.

ومجرد جعل الأساسيات قويمة، لم تكن مهمة سهلة أبدًا،

solo hacer lo básico bien, no fue una tarea fácil,