Translation of "معنا" in Spanish

0.010 sec.

Examples of using "معنا" in a sentence and their spanish translations:

- ابق هنا معنا.
- ابق معنا.

- Quédate aquí con nosotros.
- Quedaos aquí con nosotros.
- Quédense aquí con nosotros.
- Quédese aquí con nosotros.
- Quédese aquí con nosotras.
- Quédate aquí con nosotras.
- Quedaos aquí con nosotras.
- Quédense aquí con nosotras.

تعال معنا.

- Ven con nosotras.
- Venga con nosotros.
- Venid con nosotros.
- Veníos.
- Véngase.

- إن استطعت، تعال معنا.
- تعال معنا إن استطعت.

- Si puedes, ven con nosotros.
- Si pueden, vengan con nosotros.

أذاهب أنت معنا؟

¿Vas a seguir?

- أنتِ يمكنكِ أن تأتي معنا.
- أنتَ يمكنكَ أن تأتي معنا.

Podés venir con nosotros.

لعل بعضهم هنا معنا

Puede que haya otras en esta sala.

لم لن تأتِ معنا؟

¿Por qué no venís con nosotros?

تعال و اجلس معنا.

Ven a sentarte con nosotros.

توم سيأتي ليعيش معنا.

Tom vendrá para vivir con nosotros.

ولكن لا يبقون معنا كثيرًا

Pero no me duran mucho

واتت أمي معنا الى السنيما

Su nombre era Kevin. Resultó ser muy amable.

اذهب إلى صفحة "تواصل معنا".

Busquen la página "Contáctenos".

ولكن هناك حالات تختلف معنا

Pero hay situaciones que difieren de nosotros.

لماذا لاتريد تناول الغداء معنا

¿Por qué no quieres almorzar con nosotros?

أنتَ إما معنا, أو ضدنا.

- O estás con nosotros o contra nosotros.
- Está con nosotros o contra nosotros.

ثم تبقي تلك الصورة معنا.

y eso es lo que se nos queda.

كان معنا هواتف iPhone الخاصة بنا

Teníamos nuestros iPhones,

كان معنا بعض الفتيات سمراوات اللون

Lo que sí había era chicas morenas,

‫لنفعل هذا. معنا العصا وسنشل حركتها.‬

Bien. Tenemos la rama. Vamos a sujetarla.

ربما من الأفضل أن تأتي معنا.

Tal vez sería mejor que vinieras con nosotros.

اننا ذاهبون إلى سينما ، فتعال معنا.

Vamos al cine. Ven con nosotros.

أنا سعيد جداً أنكً معنا اليوم.

Me alegro mucho de que tú estuvieras con nosotros hoy.

أريد أن أعرف من سيأتي معنا.

Quiero saber quién viene con nosotros.

- مرحباً! شكراً للتحليق معنا. كيف حالكم اليوم؟
- مرحباً! شكراً على الطيران معنا. كيف حالكم اليوم؟

¡Hola! Gracias por volar con nosotros. ¿Cómo estás hoy?

‫لنفعل هذا. معنا العصا وسنشل حركتها.‬ ‫نجحت!‬

Tenemos la rama, vamos a sujetarla. La tengo.

إنه غير متفق معنا بخصوص هذا الموضوع.

No está de acuerdo con nosotros sobre este tema.

أراد توم أن يذهب إلى الشاطئ معنا.

Tom quería ir a la playa con nosotros.

ونبتعد عن أولئك الذين يختلفون معنا في ميولهم.

y rechazamos a aquellos que no las comparten.

السؤال هو السؤال الحقيقي ، لكن هل المشكلة معنا؟

La pregunta es la pregunta real, pero ¿es el problema con nosotros?

مكان المرأة كان هو نفسه معنا مرة أخرى

el lugar de la mujer era igual con nosotros otra vez

ولكن فى الحقيقة، هو فقط يشارك عطاءه وموهبته معنا.

Pero en realidad sólo está compartiendo su don con nosotros.

انتهى أحدهم بشرب الجعة معنا، بينما دخل الآخرون السجن.

Y la acción, para unos terminó tomando cerveza, y los otros presos.

لأن ببساطة هذه هي قوانين الفيزياء التي تعمل معنا.

porque simplemente son las leyes de la física en acción.

كانوا حذرين، متوترين ولا يريدون أن ينخرطوا في الحديث معنا.

Precavidos, nerviosos, sin querer hablar con nosotros ni empezar una conversación.

لما ما تزال معنا في حين أنها أذى بشكل واضح؟

¿Por qué sigue existiendo, cuando está tan claro que es malo?

ولا أحد من محيطي الاجتماعي، أو ممن يجلسون على العشاء معنا

y nadie de mi círculo social o que cenara con nosotros

- إذا لم تكن معنا فأنت ضدنا.
- إذا لم تكن في صفنا فسنعدك من أعدائنا.
- إذا لم تكن تؤيدنا فأنت عدونا.

Si no estás con nosotros, estás contra nosotros.

لذلك فإنّنا بعزل هذا المكان أعقنا الاتصالات بشكل كبير. أكثر ما كان مؤثّراً في الأمر، هو أنّ بعض رجال الشرطة جاؤوا معنا.

Entonces cortando acá, dificultábamos bastante la comunicación. Lo más dramático, vinieron... Había algunos policías venían también.

ومع أن جدتي لم تعد معنا، فإنني أعلم أنها تنظر إلي، هي والعائلة التي جعلتني الإنسان الذي يقف أمامكم. أفتقدهم الليلة. أعلم أن ما أدين لهم به فوق الوصف. إلى أختي مايا، وأختي ألما، وكل إخوتي الآخرين وأخواتي، شكرًا لكم جزيلًا على كل الدعم الذي قدمتموه لي. إني ممتن لهم.

Y aunque ya no esté con nosotros, sé que mi abuela está vigilando; junto con mi familia, que me hizo lo que soy. Hoy les echo de menos. Sé que mi deuda hacia ellos es inconmensurable. A mi hermana Maya, mi hermana Alma, mis otros hermanos y hermanas, muchísimas gracias por el apoyo que me habéis dado. Les estoy agradecido.