Translation of "فجأة" in Spanish

0.006 sec.

Examples of using "فجأة" in a sentence and their spanish translations:

فجأة، ساقٌ مكسورة.

y ¡zas!, una pierna quebrada.

فجأة انهار المبنى.

El edificio se desplomó de repente.

ولكن بعد ذلك، فجأة،

Pero entones, de pronto,

و فجأة بدأت تبكي

y de repente empieza a llorar.

هل فجأة يصيرون طائشين،

¿Se vuelven imprudentes repentinamente?

فجأة جعل العالم كله

de repente hizo el mundo entero

فجأة هناك تسارع هائل

así que de repente hay una gran aceleración

فجأة بدأ المطر بالهطول.

De repente comenzó a llover.

لربما قد تكتشف فجأة

quizás descubran

قالت أمي فجأة في ذهول:

Mi madre entró en pánico y dijo de repente:

ثم فجأة صار لدينا [زاك].

De repente teníamos un Zach,

والشيء الثالث--فجأة! كاياك، ماذا؟

Y luego lo tercero - ¡bam!, Kayak. ¿Qué?

حيث تغير كل شيء فجأة.

donde de repente cambió la tendencia.

لا أعتقد أن الزراعة ظهرت فجأة

Más que una invención repentina, precoz y misteriosa

فجأة ، يكون لديك كفاءة بناء للتربة.

De pronto ya tienes capacidad de creación de suelo fértil.

فجأة عرفت كيف يجب أن أشعر.

De pronto, lo entendí. Entendí cómo se sentía.

وأنه صارت لدي فجأة صفحة بيضاء.

y que de repente podía empezar de cero.

فجأة، لم يعد هذا مجرد تنظير.

De repente, esto deja de ser una teoría.

فجأة بدت الكرة وكأنها تتحرك ببطء،

De repente la pelota parecía ir a cámara lenta

ما يجعل ظهوره فجأة أقل احتمالية.

Es menos probable que aparezcan el momento.

فجأة تم وضع العنوان في الصحف

De repente, el titular apareció en los periódicos.

كانوا يعتقدون أن عقلك سيخرج فجأة

pensarían que tu mente saldría de repente

أغنية الكوب تلك، التي حدثت فجأة أيضًا.

Esta canción con los vasos fue un capricho también.

فجأة، أصبحت الشخص الذي يحتاج نصائح الخبراء.

De repente, yo era la que estaba al otro lado de los consejos de expertos.

استطعت أن أفهم فجأة بكتير من الوضوح

pude entender claramente

فجأة ظهر هذا الرجل على شاشة التلفزيون

de repente este hombre está en la televisión

ثم أراد الناس فجأة أن يعطوني أموالهم.

Y luego, de repente, la gente quería darme su dinero.

وهذا ما خطر ببالي فجأة، لقد وجدت حلًا.

Entonces se me encendió la bombilla, di con la solución:

ومع ذلك فقد ظهر فجأة بلا خلفية ثقافية

Aun así, parece que surgió de la nada: sin historia ni pruebas de la evolución

فحينها سنبدأ فجأة بتذكر أنه كان وجهًا عابسًا.

de repente parecería que solo recordamos una mala cara.

يا إلهي ، جاء فجأة للعين مع كنز كارون

Dios mío, de repente se destaca con el tesoro de Karun

ولكن فجأة عبور المسارات مع محمد علي بيراند

pero de repente cruzando caminos con Mehmet Ali Birand

فجأة يمكنك أن تجد نفسك في منتصف الفصل

de repente puedes encontrarte en el medio de la clase

كان الجميع في باريس فجأة ملكيين ، مرة أخرى.

Todos en París de repente eran realistas, una vez más.

لماذا انتهى عصر درياس الأصغر فجأة منذ 11600 عام

¿Por qué el Joven Dryas se extinguió también de repente hace 11 600 años

وهذه ليست مدينة غير رسمية أو مدينة تظهر فجأة.

No se trata de una ciudad informal ni improvisada.

مع تقدم كل شيء بشكل طبيعي ، يظهر رجل فجأة

A medida que todo progresa normalmente, un hombre aparece de repente

بينما كانت الجحافل تتوغل في عمق أراضي العدو، فجأة، ماندوبراسيوس،

Cuando las legiones penetraban profundamente en el territorio enemigo, de repente, Mandubracius, un

في ديسمبر ، وافق البروسيون فجأة على هدنة مع الروس ، تاركين

En diciembre, los prusianos acordaron repentinamente un armisticio con los rusos, dejando a los

فجأة، تذكرت أنني لا أستطيع دفع ثمن الكثير من الكتب.

De repente, recordé que no podía pagar por tantos libros.

توقف جاك فجأة عن الكلام عندما دخلت ماري إلى الغرفة.

Jack dejó de hablar de repente cuando Mary entró en la habitación.

‫كنت أظنها هنا،‬ ‫ولكن عندما تصل إليها، ‬ ‫تكتشف فجأة أنها صارت أبعد.‬

Creí que estaba por aquí, pero uno llega y, de repente, parece... que está más lejos.

‫فجأة، بدأ واحد من أضخم قرود "آسيا" الناجين‬ ‫برمي الأغصان على "سكاورفيلد" ومرشده.‬

De pronto, el único sobreviviente de los grandes simios de Asia comenzó a lanzarle ramas a Scourfield y a su guía.

‫كانت القروية "لاكشماما" تعمل في حقل‬ ‫في ولاية "كارناتاكا"‬ ‫عندما اختفى ماعزها الثمين فجأة.‬

La aldeana Lakchmamma trabajaba en un campo en Karnataka, cuando su preciada cabra de pronto se fue.

العراق فجأة اصبح منطقة حرب بالنيابة بين السعودية و ايران التي تدعم الاطراف المختلفة

Irak fue de repente una guerra de poder con Arabia Saudita e Irán apoyando a lados opuestos.

حوالي الساعة التاسعة صباحًا ، ظهر لواء المشاة الرئيسي التابع له فجأة خلال الضباب واستعاد Telnitz ...

Alrededor de las 9 de la mañana, su brigada de infantería líder apareció de repente a través de la niebla y retomó Telnitz ...