Examples of using "عليكم" in a sentence and their spanish translations:
Tienen que ayudarla".
¡Venga ya!
Les voy a hacer una pregunta.
les recomiendo un ejercicio visual.
pero voy a presentar la idea
Les enseñaré la lista de palabras.
y deben escoger.
deben saber que hay palabras,
hay que descubrir ese secreto.
Deberán esperar y ver
Y esto es lo que pasa.
Déjenme contarles sobre el hambre de Priya.
Quiero ponerles un reto.
no hace falta que respondan en voz alta,
hay que minimizar las decisiones difíciles.
Reconozcan que la vida comienza con la celebración
Ya deben saber que hay letras,
deber conocer la frase "Llévame a la luna".
¡No tienes que poner voz triste solo porque estemos deprimidos!
es que hay que trabajar para ver el lado positivo.
A dónde vamos desde aquí, depende de ustedes.
Cuando tienes un estado mental dominante, como la relajación,
Pero uno tiene que ser honesto contigo mismo.
Si alguna vez tuvieron que organizar el ropero,
lo entienden muy fácilmente y están listos para avanzar.
El que os acabo de enseñar se llama "Invento"
Les voy a mostrar un video corto llamado "La guía del autostop",
debemos pensar durante la inhalación.
No voy a vencerles con la respuesta en esta ocasión,
Hay casos en los que deben abandonar una idea individual
Básicamente, les pido que encuentren un Ingolf en tu vida,
y hoy quiero enseñarles un nuevo tipo de robot
Lo que les mostraré es un paciente con TOC
Es un reggae. Deberían escucharlo.
Tenemos que aceptar que el gobierno funciona así.
Y ustedes tendrán que ser un país bilingüe, sí o sí.
Deberian porque soy escritor de discursos y sé como puntualizar algo.
Digamos que les muestro videos de manos de diferentes colores
Me gustaría empezar, si me permiten, haciéndoles unas preguntas.
¿Qué tan duro es admitir que han hecho algo mal?
Pero, antes de empezar, dejen que les haga una pregunta más.
Y, por supuesto, los viernes, todos Uds. deben saber qué hacer.
De hecho, quiero enseñarles un clip de un programa que se transmitió
Después de escuchar una canción en árabe durante diez segundos, finalmente Dima oyó una voz familiar decir "¡as-salamu alaykum!".
Solo tienen que hacer lo que puedan y tomar descansos si es necesario.
Después de escuchar una canción en árabe durante veinte segundos esta vez (ya que si la hubiera escuchado durante diez segundos ésta sería una oración duplicada), finalmente Dima oyó una voz familiar decir "¡as-salamu alaykum!".
No sois los únicos que han pasado por este problema, tenéis que aceptarlo y superarlo.